“金粟淡微黄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金粟淡微黄”全诗
檐前岩桂向人芳。
清阴团翠盖,金粟淡微黄。
坐到夜深明月出,好风时度幽香。
莫辞沈醉倒霞觞。
一枝聊赠子,早冠绿衣郎。
《临江仙》倪稱 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是宋代诗人倪瑛的一首诗,描述了一个清凉的夏日景象以及与友人共享美好时光的场景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
临江仙
竹里轩窗真可爱,
檐前岩桂向人芳。
清阴团翠盖,金粟淡微黄。
这首诗以描写一个坐落在竹林之中的小屋为开场,小屋非常宜人。小屋前面的岩石上生长着桂树,桂花散发着香气,让人感到它的芬芳扑鼻。
坐到夜深明月出,
好风时度幽香。
莫辞沈醉倒霞觞,
一枝聊赠子,早冠绿衣郎。
在这个小屋中,诗人和他的朋友共度了一个美好的夜晚。夜深时分,明亮的月光洒在窗前,微风轻拂,幽香四溢。诗人醉酒之际,不要谦辞,就让我们一起举杯,共享这美好时光。最后,诗人送给朋友一枝花,赞颂他这位早戴青冠、身着绿衣的年轻人。
这首诗表达了作者对夏日清凉的向往,以及与朋友共享美好时光的愿望。诗人通过描写自然景色和情感交流,传递出对友情和美好生活的热爱。整首诗抒发了一种恬静、清新、愉悦的情感,体现了宋代文人的生活态度和审美情趣。
“金粟淡微黄”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
zhú lǐ xuān chuāng zhēn kě ài, kuàng dāng shǔ tuì xīn liáng.
竹里轩窗真可爱,况当暑退新凉。
yán qián yán guì xiàng rén fāng.
檐前岩桂向人芳。
qīng yīn tuán cuì gài, jīn sù dàn wēi huáng.
清阴团翠盖,金粟淡微黄。
zuò dào yè shēn míng yuè chū, hǎo fēng shí dù yōu xiāng.
坐到夜深明月出,好风时度幽香。
mò cí shěn zuì dào xiá shāng.
莫辞沈醉倒霞觞。
yī zhī liáo zèng zi, zǎo guān lǜ yī láng.
一枝聊赠子,早冠绿衣郎。
“金粟淡微黄”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。