“伴人来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

伴人来往”出自宋代李石的《谢池春》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bàn rén lái wǎng,诗句平仄:仄平平仄。

“伴人来往”全诗

《谢池春》
烟雨池塘,绿野乍添春涨。
凤楼高、珠帘卷上。
金柔玉困,舞腰肢相向。
似玉人、瘦时模样。
离亭别后,试问阳关谁唱。
对青春、翻成怅望。
重门静院,度香风屏障。
吐飞花、伴人来往

分类: 谢池春

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《谢池春》李石 翻译、赏析和诗意

《谢池春》是一首宋代李石创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

烟雨池塘,绿野乍添春涨。
在雨雾弥漫的池塘旁边,青翠的田野初春时节突然增添了春意。
凤楼高、珠帘卷上。
高耸的凤楼上,珠帘被卷起来。
金柔玉困,舞腰肢相向。
美丽柔和的女子困倦地舞动着腰肢,相互对望。
似玉人、瘦时模样。
她们像玉雕的人形,身材苗条如瘦时的样子。
离亭别后,试问阳关谁唱。
离开别离的亭子后,试问谁在阳关(指边塞)唱歌?
对青春、翻成怅望。
面对青春,却转化为忧伤的愁思。
重门静院,度香风屏障。
重门深院,香风吹过篱笆屏风。
吐飞花、伴人来往。
花朵吐放,伴随着人们来来往往。

这首诗描绘了一个春天的景象,以烟雨笼罩的池塘和绿野为背景。凤楼高耸,珠帘轻卷,展现了宫廷的华丽和神秘。诗中的金柔玉困舞姿动人,形容了婀娜多姿的女子,她们的模样如同瘦削时的美丽。离开别亭后,诗人询问在边塞上谁在歌唱,表达了对边塞生活的思念和忧伤。最后,诗人以重门和静院、香风和吐放的花朵来描绘宁静而繁华的景象,生动地刻画了人们来来往往的场景。

整首诗以细腻的描写和意象构建了一幅春日的画面,融入了对青春和离别的思考。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗人传达了对美和情感的追求,同时也表达了对时光流转和命运变迁的感慨。这首诗词展现了李石细腻而感性的写作风格,让读者在阅读中沉浸于春天的美好与人生的哀愁之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伴人来往”全诗拼音读音对照参考

xiè chí chūn
谢池春

yān yǔ chí táng, lǜ yě zhà tiān chūn zhǎng.
烟雨池塘,绿野乍添春涨。
fèng lóu gāo zhū lián juǎn shàng.
凤楼高、珠帘卷上。
jīn róu yù kùn, wǔ yāo zhī xiāng xiàng.
金柔玉困,舞腰肢相向。
shì yù rén shòu shí mú yàng.
似玉人、瘦时模样。
lí tíng bié hòu, shì wèn yáng guān shuí chàng.
离亭别后,试问阳关谁唱。
duì qīng chūn fān chéng chàng wàng.
对青春、翻成怅望。
zhòng mén jìng yuàn, dù xiāng fēng píng zhàng.
重门静院,度香风屏障。
tǔ fēi huā bàn rén lái wǎng.
吐飞花、伴人来往。

“伴人来往”平仄韵脚

拼音:bàn rén lái wǎng
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伴人来往”的相关诗句

“伴人来往”的关联诗句

网友评论

* “伴人来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伴人来往”出自李石的 《谢池春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。