“著向十洲三岛”的意思及全诗出处和翻译赏析

著向十洲三岛”出自宋代史浩的《喜迁莺(四明洞天)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhe xiàng shí zhōu sān dǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

“著向十洲三岛”全诗

《喜迁莺(四明洞天)》
凭高寓目。
爱屹起四窗,云南云北。
缥缈烟霞,萧森松竹,多少洞天岩谷。
著向十洲三岛,入海何妨登陆。
要知处,在皇家新赐,西湖一曲。
林麓。
真胜概,樊榭鹿亭,百卉生幽馥。
绿绮春浓,青蛇星烂,隔断世间尘俗。
笑呼羡门俦侣,时引宝觞醽醁。
醉和醒,但南山之寿,难忘勤祝。

分类: 喜迁莺

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《喜迁莺(四明洞天)》史浩 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺(四明洞天)》是宋代诗人史浩所作的一首诗词。该诗描述了作者凭高远眺,欣赏四明洞天的美景,表达了对新赐的皇家宅第——西湖林麓的赞美和倾慕之情,以及对长寿和祝福的祈愿。

诗词的中文译文如下:

凭高寓目。
爱屹起四窗,
云南云北。
缥缈烟霞,
萧森松竹,
多少洞天岩谷。

著向十洲三岛,
入海何妨登陆。
要知处,
在皇家新赐,
西湖一曲。
林麓。

真胜概,
樊榭鹿亭,
百卉生幽馥。
绿绮春浓,
青蛇星烂,
隔断世间尘俗。

笑呼羡门俦侣,
时引宝觞醽醁。
醉和醒,
但南山之寿,
难忘勤祝。

这首诗词通过描绘四明洞天的景色来表达作者的喜悦和赞美之情。诗人站在高处,眺望四周,看到云南和云北的山脉,瑰丽的云雾和霞光,以及苍茫的松竹林和洞天岩谷。作者将目光投向十洲三岛,表示无论是进入海洋还是登陆,都没有什么阻碍。

诗人强调了这个地方的位置,即新赐给皇家的西湖林麓。他称赞这里的景色真实而美丽,有樊榭和鹿亭,各种花卉盛开,散发着幽香。绿意浓郁,青蛇星斑斓,与世俗尘嚣隔绝。

诗人笑着向羡慕的友人们喊话,时常举起宝觞,享受美酒。无论是醉酒还是清醒,都祝愿这里的人们能够享受南山的长寿之福,并永远不会忘记祈祷的勤奋。

这首诗词以描绘美丽景色和表达对幸福和长寿的祝愿为主题,展现了作者对四明洞天的热爱和对美好生活的向往。诗人通过丰富的意象和细腻的描写,将读者带入一个祥和宜人的环境,引发人们对美好生活和长寿幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著向十洲三岛”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng sì míng dòng tiān
喜迁莺(四明洞天)

píng gāo yù mù.
凭高寓目。
ài yì qǐ sì chuāng, yún nán yún běi.
爱屹起四窗,云南云北。
piāo miǎo yān xiá, xiāo sēn sōng zhú, duō shǎo dòng tiān yán gǔ.
缥缈烟霞,萧森松竹,多少洞天岩谷。
zhe xiàng shí zhōu sān dǎo, rù hǎi hé fáng dēng lù.
著向十洲三岛,入海何妨登陆。
yào zhī chù, zài huáng jiā xīn cì, xī hú yī qǔ.
要知处,在皇家新赐,西湖一曲。
lín lù.
林麓。
zhēn shèng gài, fán xiè lù tíng, bǎi huì shēng yōu fù.
真胜概,樊榭鹿亭,百卉生幽馥。
lǜ qǐ chūn nóng, qīng shé xīng làn, gé duàn shì jiān chén sú.
绿绮春浓,青蛇星烂,隔断世间尘俗。
xiào hū xiàn mén chóu lǚ, shí yǐn bǎo shāng líng lù.
笑呼羡门俦侣,时引宝觞醽醁。
zuì hé xǐng, dàn nán shān zhī shòu, nán wàng qín zhù.
醉和醒,但南山之寿,难忘勤祝。

“著向十洲三岛”平仄韵脚

拼音:zhe xiàng shí zhōu sān dǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著向十洲三岛”的相关诗句

“著向十洲三岛”的关联诗句

网友评论

* “著向十洲三岛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著向十洲三岛”出自史浩的 《喜迁莺(四明洞天)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。