“琼芳堂下玉成林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琼芳堂下玉成林”全诗
琼芳堂下玉成林。
江梅开未十分深。
随处锦亭穹帐暖,冷香邀住入衣襟。
酒肠判断付频斟。
分类: 浣溪沙
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《浣溪沙(赏梅)》曹勋 翻译、赏析和诗意
浣溪沙(赏梅)
日上龙城散晓阴。
琼芳堂下玉成林。
江梅开未十分深。
随处锦亭穹帐暖,冷香邀住入衣襟。
酒肠判断付频斟。
译文:
太阳升起,城市渐渐阴沉。
在美丽花坛下,梅花成了一片美丽的森林。
江边的梅花还没有完全绽放。
到处都是锦亭和帐篷,温暖而宜人,冷香邀请它们进入衣襟。
酒杯频繁斟满,判断酒肠如何。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个早春赏梅的景象。诗人曹勋以细腻的笔触描绘了梅花的美丽和清香,同时也表达了对春天的期待和对生活的热爱。
诗人首先描述了早晨的景象,太阳升起后,城市逐渐被阴云覆盖,给人一种寂静的感觉。接着,诗人将读者带入一个花坛下,梅花成了一片美丽的森林,这里的景色十分壮观。然而,诗人又提到江边的梅花还没有完全绽放,说明春天还未完全到来,但梅花的美丽已经令人陶醉。
接下来,诗人描述了锦亭和帐篷的景象,这些地
“琼芳堂下玉成林”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā shǎng méi
浣溪沙(赏梅)
rì shàng lóng chéng sàn xiǎo yīn.
日上龙城散晓阴。
qióng fāng táng xià yù chéng lín.
琼芳堂下玉成林。
jiāng méi kāi wèi shí fēn shēn.
江梅开未十分深。
suí chù jǐn tíng qióng zhàng nuǎn, lěng xiāng yāo zhù rù yī jīn.
随处锦亭穹帐暖,冷香邀住入衣襟。
jiǔ cháng pàn duàn fù pín zhēn.
酒肠判断付频斟。
“琼芳堂下玉成林”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。