“礼物生光辉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“礼物生光辉”全诗
天子择英才,朝端出监抚。
流星下阊阖,宝钺专公辅。
礼物生光辉,宸章备恩诩。
有征视矛戟,制胜唯樽俎。
彼美何壮哉,桓桓擅斯举。
声华振台阁,功德标文武。
奉国知命轻,忘家以身许。
安人在勤恤,保大殚襟腑。
此外无异言,同情报明主。
《奉和圣制送张尚书巡边》源乾曜 翻译、赏析和诗意
中文译文:
匈奴迩河朔,汉地须戎旅。
天子择英才,朝端出监抚。
流星下阊阖,宝钺专公辅。
礼物生光辉,宸章备恩诩。
有征视矛戟,制胜唯樽俎。
彼美何壮哉,桓桓擅斯举。
声华振台阁,功德标文武。
奉国知命轻,忘家以身许。
安人在勤恤,保大殚襟腑。
此外无异言,同情报明主。
诗意和赏析:
这首诗是源乾曜写给张尚书的送别诗。诗中表达了对国家事务的关切和对英才的嘉奖,凸显了天子择才、出使边境的重要性。作者通过描绘“匈奴近河朔”、“汉地需戎旅”等景观,突出了现实的战争形势。流星下阊阖,指的是国家重要决策的时刻,宝钺专公辅,表示天子对才能的赏识与信任。
诗歌的整体语言流畅,使用了一系列雄壮有力的描写手法,如“征视矛戟”、“桓桓擅斯举”等,展现了边境巡查的庄严气氛和将士们勇往直前的豪情。诗中还强调了安民的重要性,表达了作者的忠诚和奉献精神。
整首诗以纵横交错的辞章,展现了作者对国家政务的思考和对明主的忠诚。通过这首送别诗,作者表达了自己对国家安宁和明主的追求以及对边境巡抚的赞美和祝福。
“礼物生光辉”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shàng shū xún biān
奉和圣制送张尚书巡边
xiōng nú ěr hé shuò, hàn dì xū róng lǚ.
匈奴迩河朔,汉地须戎旅。
tiān zǐ zé yīng cái, cháo duān chū jiān fǔ.
天子择英才,朝端出监抚。
liú xīng xià chāng hé, bǎo yuè zhuān gōng fǔ.
流星下阊阖,宝钺专公辅。
lǐ wù shēng guāng huī, chén zhāng bèi ēn xǔ.
礼物生光辉,宸章备恩诩。
yǒu zhēng shì máo jǐ, zhì shèng wéi zūn zǔ.
有征视矛戟,制胜唯樽俎。
bǐ měi hé zhuàng zāi, huán huán shàn sī jǔ.
彼美何壮哉,桓桓擅斯举。
shēng huá zhèn tái gé, gōng dé biāo wén wǔ.
声华振台阁,功德标文武。
fèng guó zhī mìng qīng, wàng jiā yǐ shēn xǔ.
奉国知命轻,忘家以身许。
ān rén zài qín xù, bǎo dà dān jīn fǔ.
安人在勤恤,保大殚襟腑。
cǐ wài wú yì yán, tóng qíng bào míng zhǔ.
此外无异言,同情报明主。
“礼物生光辉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。