“佳辰万骑留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳辰万骑留”全诗
兰图奉叶偈,芝盖拂花楼。
国会人王法,宫还天帝游。
紫云成宝界,白水作禅流。
雁塔昌基远,鹦林睿藻抽。
欣承大风曲,窃预小童讴。
分类:
作者简介(郑愔)
郑愔(?- 710)唐诗人。字文靖,河北沧县(属沧州)人。卒于唐睿宗景云元年。
《奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)》郑愔 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)》
昔日辟为官邸,美景留驻佳时。兰若寺中奉叶偈,芝盖楼上拂花姿。国会人王法仪,天帝御宫行征游。紫云成宝界,白水流淌作禅修。雁塔高耸遥远,鹦林幽藻曼妙。欣喜因着大风曲,暗自预料小童歌咏。
诗意:
这首诗词描绘了唐代时期郑愔参观并赞美了寺庙————中宗的旧宅,即大荐福寺。他欣赏了那里的美景和神圣的氛围,并表达了对宫廷规矩与王法规范之高度认可。诗人通过描述紫云和白水等场景,展现了寺庙的庄严和禅修的意境。他还提到了雁塔和鹦鹉林,赞美了寺庙的美丽和宏伟。最后,他预测到了寺庙内可能会有小童歌咏的情景,并表达了他对寺庙的喜爱。
赏析:
这首诗词通过诗人的描绘,展示出寺庙的庄严和美丽,表达了诗人对寺庙的倾慕之情。诗词中采用了丰富的意象和修辞手法,如兰若寺奉叶偈、芝盖楼拂花姿、紫云成宝界、白水流淌作禅修等,使整首诗词充满了诗意和艺术感。诗人还通过雁塔和鹦鹉林的描绘,让人感受到了寺庙的雄伟和幽静之美。整首诗词以愉悦的情绪展示了诗人对寺庙的喜爱和对宫廷规矩的向往。
“佳辰万骑留”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng dà jiàn fú sì sì jí zhōng zōng jiù zhái
奉和幸大荐福寺(寺即中宗旧宅)
jiù dǐ sān shèng pì, jiā chén wàn qí liú.
旧邸三乘辟,佳辰万骑留。
lán tú fèng yè jì, zhī gài fú huā lóu.
兰图奉叶偈,芝盖拂花楼。
guó huì rén wáng fǎ, gōng hái tiān dì yóu.
国会人王法,宫还天帝游。
zǐ yún chéng bǎo jiè, bái shuǐ zuò chán liú.
紫云成宝界,白水作禅流。
yàn tǎ chāng jī yuǎn, yīng lín ruì zǎo chōu.
雁塔昌基远,鹦林睿藻抽。
xīn chéng dà fēng qū, qiè yù xiǎo tóng ōu.
欣承大风曲,窃预小童讴。
“佳辰万骑留”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。