“银河风静夜无波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银河风静夜无波”全诗
银河风静夜无波,天亦为、云軿相访。
蛛丝有恨,鹊桥何处,回首又成惆怅。
长江滚滚向东流,写不尽、别离情状。
分类: 鹊桥仙
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《鹊桥仙(七夕)》王之道 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
虹霞断了,雨过之后,余晖将日落带走。
帘卷着西楼,月亮正在升起。
银河静谧,夜晚没有波澜。
天空也是为了鹊桥而来,云彩们相互探访。
蛛丝也有悲愤,鹊桥在何处?
回头望去却只是痛苦和忧伤。
长江奔流向东,永远写不尽离别之情。
这首诗词描述了七夕节的场景。虹霞断了,雨过之后,夜晚余晖将日落带走。帘子卷起,西楼上的月亮正在升起。银河宁静无波,天空的云彩们互相访问。诗人提到了蜘蛛丝,暗示了爱情的纠缠和复杂。鹊桥何处,回首却只有惆怅。长江向东流淌,无法写尽离别之情。整首诗词表达了诗人对于爱情的思念和离别的痛苦。
“银河风静夜无波”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān qī xī
鹊桥仙(七夕)
duàn hóng jì yǔ, yú xiá sòng rì, lián juǎn xī lóu yuè shàng.
断虹霁雨,余霞送日,帘卷西楼月上。
yín hé fēng jìng yè wú bō, tiān yì wèi yún píng xiāng fǎng.
银河风静夜无波,天亦为、云軿相访。
zhū sī yǒu hèn, què qiáo hé chǔ, huí shǒu yòu chéng chóu chàng.
蛛丝有恨,鹊桥何处,回首又成惆怅。
cháng jiāng gǔn gǔn xiàng dōng liú, xiě bù jìn bié lí qíng zhuàng.
长江滚滚向东流,写不尽、别离情状。
“银河风静夜无波”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。