“斜日回舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜日回舟”出自宋代吕渭老的《齐天乐(观竞渡)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xié rì huí zhōu,诗句平仄:平仄平平。

“斜日回舟”全诗

《齐天乐(观竞渡)》
香红飘没明春水,寒食万家游舫。
整整斜斜,疏疏密密,帘缬旗红相望。
江波荡漾。
称彩舰龙舟,绣衣霞桨。
舞楫争先,歌笑箫鼓乱清唱。
重来刘郎又老,对故园桃红春晚,尽成惆怅。
泪雨难晴,愁眉又结,翻覆十年手掌。
如今怎向。
念舞板歌尘,远如天上。
斜日回舟,醉魂空舞扬。

分类: 齐天乐

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《齐天乐(观竞渡)》吕渭老 翻译、赏析和诗意

诗词《齐天乐(观竞渡)》的中文译文如下:

香红飘没明春水,
寒食万家游舫。
整整斜斜,疏疏密密,
帘缬旗红相望。
江波荡漾。
称彩舰龙舟,绣衣霞桨。
舞楫争先,歌笑箫鼓乱清唱。
重来刘郎又老,
对故园桃红春晚,
尽成惆怅。
泪雨难晴,愁眉又结,
翻覆十年手掌。
如今怎向。
念舞板歌尘,远如天上。
斜日回舟,醉魂空舞扬。

这首诗描述了观看端午节竞渡赛的景象,表达了诗人对时光流转和岁月更替的感慨。

诗中通过描写火红的龙舟在明亮的春天之水中飘摇、万家游舫的热闹景象,以及帘缬旗红相映的疏密有度,生动地展现了比赛的热烈氛围。

在乐声、舞蹈和唱歌的欢乐中,诗人不禁回忆起过去的时光,遗憾岁月的流逝。面对故园桃花成灰,他的愁思如泪雨般难以停歇,眉宇间萦绕着愁绪。

最后,诗人抒发了自己的无奈和不舍之情。他怎么能轻易地忘记舞蹈的舞板和歌声所带给他的快乐?而现在,他只能遥远地怀念这种快乐,如同天上的云烟一般遥远。

整首诗唯美的描写和情感的抒发,展现出时光流转和怀旧之情,在遗憾和感伤中流露出对往昔美好时光的追忆和留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜日回舟”全诗拼音读音对照参考

qí tiān lè guān jìng dù
齐天乐(观竞渡)

xiāng hóng piāo méi míng chūn shuǐ, hán shí wàn jiā yóu fǎng.
香红飘没明春水,寒食万家游舫。
zhěng zhěng xié xié, shū shū mì mì, lián xié qí hóng xiāng wàng.
整整斜斜,疏疏密密,帘缬旗红相望。
jiāng bō dàng yàng.
江波荡漾。
chēng cǎi jiàn lóng zhōu, xiù yī xiá jiǎng.
称彩舰龙舟,绣衣霞桨。
wǔ jí zhēng xiān, gē xiào xiāo gǔ luàn qīng chàng.
舞楫争先,歌笑箫鼓乱清唱。
chóng lái liú láng yòu lǎo, duì gù yuán táo hóng chūn wǎn, jǐn chéng chóu chàng.
重来刘郎又老,对故园桃红春晚,尽成惆怅。
lèi yǔ nán qíng, chóu méi yòu jié, fān fù shí nián shǒu zhǎng.
泪雨难晴,愁眉又结,翻覆十年手掌。
rú jīn zěn xiàng.
如今怎向。
niàn wǔ bǎn gē chén, yuǎn rú tiān shàng.
念舞板歌尘,远如天上。
xié rì huí zhōu, zuì hún kōng wǔ yáng.
斜日回舟,醉魂空舞扬。

“斜日回舟”平仄韵脚

拼音:xié rì huí zhōu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜日回舟”的相关诗句

“斜日回舟”的关联诗句

网友评论

* “斜日回舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜日回舟”出自吕渭老的 《齐天乐(观竞渡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。