“诏书促归金阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

诏书促归金阙”出自宋代邓肃的《诉衷情(三之二)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhào shū cù guī jīn quē,诗句平仄:仄平仄平平平。

“诏书促归金阙”全诗

《诉衷情(三之二)》
龙头一语定闽山。
黄色上眉间。
诏书促归金阙,玉带侍天颜。
拢象板,ED51宫鬟。
唱阳关。
从容禁闼,若念林泉,应寄书还。

《诉衷情(三之二)》邓肃 翻译、赏析和诗意

诉衷情(三之二)

龙头一语定闽山。
黄色上眉间。
诏书促归金阙,玉带侍天颜。
拢象板,ED51宫鬟。
唱阳关。
从容禁闼,若念林泉,应寄书还。

中文译文:
情深地说(第三篇之二)

龙头决定了闽山的命运。
黄色印在眉间。
诏书催促我归金阙,玉带守候在天颜之侧。
拢起象牙的屏风,在ED51的宫鬟旁。
唱响阳关的乐曲。
从容地在禁闼之间游走,如果思念着林泉,应该寄来回信。

诗意:
这首诗以一种婉转的语言表达了作者的思念之情。作者通过描绘龙头一语定闽山的场景,暗示自己在朝廷中的身份和责任。黄色印在眉间象征着皇帝的命令,诏书促使他归回金阙,玉带则代表了他作为王室仆人的身份。在宫廷中,他和宫鬟们相处并唱响阳关的乐曲。禁闼之间的从容表达了他在朝廷中的自信和淡定。最后,他希望能够寄来回信,表达对故乡林泉的思念之情。

赏析:
这首诗细腻而富有情感。通过描述朝廷中的场景和情景,作者展现了自己的身份和情感。他以一种婉转的方式表达了对故乡的思念之情,同时也表达了自己在朝廷中的自信和从容。整首诗以简洁而精确的语言,描绘了复杂而微妙的情感。在细节的描写中,诗中蕴含着作者对故土的热爱和思念,同时也流露出对权力和宫廷生活的认识和体验。这首诗展现了诗人对现实生活的感悟和深情,使读者能够感受到其中所表达的情感和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诏书促归金阙”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng sān zhī èr
诉衷情(三之二)

lóng tóu yī yǔ dìng mǐn shān.
龙头一语定闽山。
huáng sè shàng méi jiān.
黄色上眉间。
zhào shū cù guī jīn quē, yù dài shì tiān yán.
诏书促归金阙,玉带侍天颜。
lǒng xiàng bǎn, ED51 gōng huán.
拢象板,ED51宫鬟。
chàng yáng guān.
唱阳关。
cóng róng jìn tà, ruò niàn lín quán, yīng jì shū hái.
从容禁闼,若念林泉,应寄书还。

“诏书促归金阙”平仄韵脚

拼音:zhào shū cù guī jīn quē
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诏书促归金阙”的相关诗句

“诏书促归金阙”的关联诗句

网友评论

* “诏书促归金阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诏书促归金阙”出自邓肃的 《诉衷情(三之二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。