“踏花偶为狂朋住”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏花偶为狂朋住”出自宋代邓肃的《菩萨蛮(和李状元·十之九)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tà huā ǒu wèi kuáng péng zhù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“踏花偶为狂朋住”全诗

《菩萨蛮(和李状元·十之九)》
骑鲸好向云端去。
踏花偶为狂朋住
笑语凉生风。
眼高四海空。
羊裘冲雨露。
我是渔樵侣。
已趁白鸥归。
长江自在飞。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(和李状元·十之九)》邓肃 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(和李状元·十之九)》是宋代诗人邓肃创作的词作,下面是对这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骑着鲸鱼,欲驶向云端。踏着花朵,偶然为了狂朋好友而停驻。笑语如凉风吹拂,眼神高远,逾越四海无际。羊裘冲破雨露,我身是渔樵之侣。已经乘着白鸥归来,长江自由地翱翔。

诗意:
这首词以诗人与朋友李状元的交往为背景,借意描述了诗人心境的自由豁达与豁达情怀。词中运用了奇幻的意象和超越自然界规律的描写,如骑鲸鱼登云,踏花朵为乐,表现了诗人豁达超然的情感。同时,笑语如凉风,眼光高远,展示了诗人洒脱不羁的性格。羊裘冲雨露,表现了诗人不拘小节的态度。最后,以白鸥归来、长江自在飞翔,象征着诗人在生活中找到了自己的归属,展现了豁达自由的内心世界。

赏析:
这首词运用了丰富的意象和修辞手法,将奇幻的景象与内心情感巧妙地融合在一起。词中的“骑鲸好向云端去”以及“踏花偶为狂朋住”等描写,展现了诗人超脱尘世的意境。而“笑语凉生风”、“眼高四海空”则表达了诗人心胸的开阔和心态的豁达。在词的后半部分,诗人以“羊裘冲雨露”来写自己的生活态度,以及“长江自在飞”来象征内心的自由奔放。整首词以奇幻的景象、深邃的意境和超然的情感,展现了诗人追求自由、洒脱的人生态度,让人留连忘返。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏花偶为狂朋住”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán hé lǐ zhuàng yuán shí zhī jiǔ
菩萨蛮(和李状元·十之九)

qí jīng hǎo xiàng yún duān qù.
骑鲸好向云端去。
tà huā ǒu wèi kuáng péng zhù.
踏花偶为狂朋住。
xiào yǔ liáng shēng fēng.
笑语凉生风。
yǎn gāo sì hǎi kōng.
眼高四海空。
yáng qiú chōng yǔ lù.
羊裘冲雨露。
wǒ shì yú qiáo lǚ.
我是渔樵侣。
yǐ chèn bái ōu guī.
已趁白鸥归。
cháng jiāng zì zài fēi.
长江自在飞。

“踏花偶为狂朋住”平仄韵脚

拼音:tà huā ǒu wèi kuáng péng zhù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏花偶为狂朋住”的相关诗句

“踏花偶为狂朋住”的关联诗句

网友评论

* “踏花偶为狂朋住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏花偶为狂朋住”出自邓肃的 《菩萨蛮(和李状元·十之九)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。