“香绵轻拂胭脂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香绵轻拂胭脂”全诗
画堂西。
可是春来偏倦绣,乍生儿。
香绵轻拂胭脂。
加文褓、初试班衣。
诮没工夫存问我,且怜伊。
分类: 春光好
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《春光好》张元干 翻译、赏析和诗意
《春光好》是一首宋代诗词,作者是张元干。以下是这首诗词的中文译文:
春天的阳光明媚,寒食节即将到来,正是踏青的时候。
我来到画堂的西边。春天虽美好,却感到对绣花产生了倦意,就像刚刚诞生的婴儿。
花香轻轻拂过脸颊上的胭脂。加文褓披在身上,初次试穿班衣。
我笑着劝告自己不要将时间浪费在琐事上,要多关心心爱的人。
这首诗词以寒食节和春天为背景,描绘了诗人在踏青时的情景和内心感受。诗人站在画堂的西边,欣赏着美好的春光。然而,他感到对绣花产生了倦意,可能是因为对繁琐的事务渐生艳羡之情,就像刚出生的婴儿对世界的好奇和陶醉。在这样的时刻,花香轻轻拂过他的脸颊,给他带来一丝惬意。他披上加文褓,初次试穿班衣,意味着他进入了新的阶段,迎接新的挑战。
诗人在最后两句中,自嘲地告诫自己不要把时间浪费在琐事上,要更加关心心爱的人。这里可以看出诗人对生活的思考和对人际关系的重视,他希望自己能够把握时光,珍惜与他人的真挚情感。
整首诗以简洁的语言描绘了春天的景色和诗人的内心感受,通过对细节的描写和自我反思,表达了对生活的热爱和对人际关系的关注,具有浓郁的宋代文人气息。
“香绵轻拂胭脂”全诗拼音读音对照参考
chūn guāng hǎo
春光好
hán shí jìn, tà qīng shí.
寒食近,踏青时。
huà táng xī.
画堂西。
kě shì chūn lái piān juàn xiù, zhà shēng ér.
可是春来偏倦绣,乍生儿。
xiāng mián qīng fú yān zhī.
香绵轻拂胭脂。
jiā wén bǎo chū shì bān yī.
加文褓、初试班衣。
qiào méi gōng fū cún wèn wǒ, qiě lián yī.
诮没工夫存问我,且怜伊。
“香绵轻拂胭脂”平仄韵脚
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。