“年华垂暮犹离索”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年华垂暮犹离索”全诗
风吹小艇欹沙泊。
津亭古木浓阴合。
一枕滩声,客睡何曾著。
天涯万里情怀恶。
年华垂暮犹离索。
佳人想见猜疑错。
莫数归期,已负当时约。
分类: 醉落魄
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《醉落魄》张元干 翻译、赏析和诗意
诗词《醉落魄》是宋代张元干创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云鸿影落。
风吹小艇欹沙泊。
津亭古木浓阴合。
一枕滩声,客睡何曾著。
天涯万里情怀恶。
年华垂暮犹离索。
佳人想见猜疑错。
莫数归期,已负当时约。
诗意:
这首诗描绘了一个游子离乡背井,漂泊在他乡的心情。云鸿的影子投射下来,象征着离散的心绪。微风吹动小船,使船只倾斜在沙滩上,表达了游子的无所依靠。津亭下古木葱郁,形成浓密的阴影,引发对家乡的思念之情。枕边传来滩水的声音,却使客人难以入眠,强调了他的疏离感。他的情怀被万里天涯所困,随着年华逐渐老去,仍然无法摆脱对故乡的思恋。他心中的佳人,虽然想象着见面,但由于种种原因,充满了猜疑和错综复杂的情感。最后两句表达了他已经违背了当初的约定,失信于人。
赏析:
《醉落魄》是一首充满离愁别绪的诗,描绘了一个游子漂泊他乡、思乡的心情。诗人通过云鸿、小艇、古木等意象,巧妙地营造了一种悲凉、落寞的氛围。古木浓阴下的津亭,船只欹斜于沙滩,都传达出游子无依无靠的孤独感。诗中的“天涯万里情怀恶”,表达了游子对远方的痛苦情感,同时也反映出他的情感纠结和不安。诗人以真挚的情感勾勒出游子内心的纷乱和思乡之情,使读者在阅读时也能感受到其中的愁苦和无奈。
整首诗以自然景物为背景,抒发了游子在异乡的离愁别绪,又融入了对佳人的思恋,营造出浓烈的诗意。通过描绘内心的矛盾和迷茫,诗人成功地刻画了一个真实而充满情感的人物形象,引发读者共鸣。这首诗虽然只有短短十六个字,但在情感的表达上却给人留下了深刻的印象,是宋代五言绝句中的一篇佳作。
“年华垂暮犹离索”全诗拼音读音对照参考
zuì luò tuò
醉落魄
yún hóng yǐng luò.
云鸿影落。
fēng chuī xiǎo tǐng yī shā pō.
风吹小艇欹沙泊。
jīn tíng gǔ mù nóng yīn hé.
津亭古木浓阴合。
yī zhěn tān shēng, kè shuì hé zēng zhe.
一枕滩声,客睡何曾著。
tiān yá wàn lǐ qíng huái è.
天涯万里情怀恶。
nián huá chuí mù yóu lí suǒ.
年华垂暮犹离索。
jiā rén xiǎng jiàn cāi yí cuò.
佳人想见猜疑错。
mò shù guī qī, yǐ fù dāng shí yuē.
莫数归期,已负当时约。
“年华垂暮犹离索”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。