“记得眉山文翰老”的意思及全诗出处和翻译赏析

记得眉山文翰老”出自宋代陈与义的《定风波(重阳)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì de méi shān wén hàn lǎo,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“记得眉山文翰老”全诗

《定风波(重阳)》
九日登临有故常。
随晴随雨一传觞。
多病题诗无好句。
孤负。
黄花今日十分黄。
记得眉山文翰老
曾道。
四时佳节是重阳。
江海满前怀古意。
谁会。
阑干三抚独凄凉。

分类: 定风波

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《定风波(重阳)》陈与义 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人陈与义创作的《定风波(重阳)》,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文:**
九日登临有故常,
随晴随雨一传觞。
多病题诗无好句,
孤负。黄花今日十分黄。
记得眉山文翰老,
曾道。四时佳节是重阳。
江海满前怀古意,
谁会。阑干三抚独凄凉。

**诗意和赏析:**
这首诗描绘了在重阳节这一佳节登高览胜的情景,同时抒发了诗人对往事和自身境况的感慨。诗中表达了诗人内心深处的情感和对过往时光的回忆,展示了陈与义对自然景色、历史情怀和人生意义的领悟。

诗的前两句写诗人在重阳节登高望远的情景,他无论是在晴天还是在雨天,都随着杯酒欢畅地传递。这种无论风雨都能畅饮的态度,折射出诗人积极乐观的生活态度和对繁华喧嚣的超然。

诗的第三句抒发了诗人心情的低落。诗人感到自己的身体多病,以至于写诗也无法构思出出色的句子。这种身体与心灵的疲惫,形成了诗中一道隐晦的忧伤。

随后,诗人用“孤负”表达了他内心的自责,可能是因为他觉得无法胜任或者没有完成一些应尽的职责和使命。

诗的后半部分,通过描写黄花、眉山、重阳等元素,将诗人的情感更深地融入到重阳这个节日和自然景色之中。重阳是中国传统的佳节,诗人将自己的情感与佳节的氛围相结合,强调了对历史和传统的敬仰,以及对往事文人的怀念。

最后两句则突出了诗人在登高望远时的凄凉孤独,他站在栏杆前,抚摸着栏杆,心中满怀怀旧之情,却难以有人理解。这部分写景中透露出的“怀古意”以及“阑干三抚独凄凉”所呈现的孤寂感和对逝去时光的感慨,都表达了诗人对人生变迁的深切思考。

总之,陈与义的这首《定风波(重阳)》通过婉约的语言,将个人情感与节令、自然相结合,展现出诗人对人生、历史和自然的深切体悟,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记得眉山文翰老”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō chóng yáng
定风波(重阳)

jiǔ rì dēng lín yǒu gù cháng.
九日登临有故常。
suí qíng suí yǔ yī chuán shāng.
随晴随雨一传觞。
duō bìng tí shī wú hǎo jù.
多病题诗无好句。
gū fù.
孤负。
huáng huā jīn rì shí fēn huáng.
黄花今日十分黄。
jì de méi shān wén hàn lǎo.
记得眉山文翰老。
céng dào.
曾道。
sì shí jiā jié shì chóng yáng.
四时佳节是重阳。
jiāng hǎi mǎn qián huái gǔ yì.
江海满前怀古意。
shuí huì.
谁会。
lán gān sān fǔ dú qī liáng.
阑干三抚独凄凉。

“记得眉山文翰老”平仄韵脚

拼音:jì de méi shān wén hàn lǎo
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记得眉山文翰老”的相关诗句

“记得眉山文翰老”的关联诗句

网友评论

* “记得眉山文翰老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记得眉山文翰老”出自陈与义的 《定风波(重阳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。