“秋空如水酒如空”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋空如水酒如空”出自宋代陈与义的《浣溪沙·离杭日梁仲谋惠酒极清而美》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū kōng rú shuǐ jiǔ rú kōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋空如水酒如空”全诗

《浣溪沙·离杭日梁仲谋惠酒极清而美》
七月十二日晚卧小阁,已而月上,独酌数杯
送了栖鸦复暮钟。
栏干生影曲屏东。
卧看孤鹤驾天风。
起舞一尊明月下,秋空如水酒如空
谪仙已去与谁同。

分类: 浣溪沙

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《浣溪沙·离杭日梁仲谋惠酒极清而美》陈与义 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙·离杭日梁仲谋惠酒极清而美》是陈与义的作品,描写了一个夏夜中独自饮酒的场景。诗中运用了华丽的辞藻和充满意境的描写,表达了诗人内心的感受和情感。

诗词的中文译文如下:
七月十二日晚卧小阁,
已而月上,独酌数杯。
送了栖鸦复暮钟,
栏干生影曲屏东。
卧看孤鹤驾天风,
起舞一尊明月下,
秋空如水酒如空。
谪仙已去与谁同。

这首诗描绘了诗人在浣溪沙度过一个夏夜的情景。诗人以晚上躺在小阁中,等待月亮的升起,独自饮酒。他看着栖息的乌鸦被散落的钟声惊飞,以及栏杆上的影子在屏风上跳动。他静静地躺着,观察着孤独的鹤随风飞舞,而他则在明亮的月光下跳舞。诗人感叹秋空如水、酒如空,似乎真仙已经离去,不知与谁并肩。

这首诗以极其细腻的笔触描绘了一个幽雅而寂寥的夏夜景象,通过对自然景物的描绘和借景抒发内心情感,表达了诗人的孤独和沉思。诗中运用了丰富的修辞手法,如对月亮、鸟鸣、影子等细节的描绘,使整首诗增添了动态和生动感。

这首诗创造了一种仙境般的氛围,展现了作者对自然的热爱和对宁静的追求。通过与自然的交融,诗人寄托了自己的情感和思考,表现了对人生的思索和对人世的归隐之愿。诗中的意境和情感在读者心中唤起了对自然美和人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋空如水酒如空”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā lí háng rì liáng zhòng móu huì jiǔ jí qīng ér měi
浣溪沙·离杭日梁仲谋惠酒极清而美

qī yuè shí èr rì wǎn wò xiǎo gé, yǐ ér yuè shàng, dú zhuó shù bēi
七月十二日晚卧小阁,已而月上,独酌数杯
sòng le qī yā fù mù zhōng.
送了栖鸦复暮钟。
lán gàn shēng yǐng qū píng dōng.
栏干生影曲屏东。
wò kàn gū hè jià tiān fēng.
卧看孤鹤驾天风。
qǐ wǔ yī zūn míng yuè xià, qiū kōng rú shuǐ jiǔ rú kōng.
起舞一尊明月下,秋空如水酒如空。
zhé xiān yǐ qù yǔ shuí tóng.
谪仙已去与谁同。

“秋空如水酒如空”平仄韵脚

拼音:qiū kōng rú shuǐ jiǔ rú kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋空如水酒如空”的相关诗句

“秋空如水酒如空”的关联诗句

网友评论

* “秋空如水酒如空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋空如水酒如空”出自陈与义的 《浣溪沙·离杭日梁仲谋惠酒极清而美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。