“梦中北去又南来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦中北去又南来”全诗
饱风埃。
鬓华衰。
浮木飞蓬,踪迹为谁催。
自笑自悲还自误,一杯酒,鼻如雷。
晓舆行处觉春回。
屑琼瑰。
糁□苔。
病眼冲寒,欲闭又还开。
近水人家篱落畔,遥认得,一枝梅。
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《江神子(临安道中)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
诗词:《江神子(临安道中)》
作者:李弥逊
梦中北去又南来。饱风埃。鬓华衰。
浮木飞蓬,踪迹为谁催。自笑自悲还自误,一杯酒,鼻如雷。
晓舆行处觉春回。屑琼瑰。糁□苔。
病眼冲寒,欲闭又还开。近水人家篱落畔,遥认得,一枝梅。
中文译文:
梦中北去又南来。撑满了风尘,面容已不再年轻。
像飘浮的木头和飞舞的蒲草,我的足迹是被谁逼迫的?我自嘲自悲,也自己误导了自己,一杯酒喝下去,气息如雷霆般吼出。
旭日马车上行走,感觉春天又回来了。可以看到凋谢了的花朵,杂草丛生。
我那双病眼受寒冷刺激,想要闭上却又不由自主地睁开。近水的人家旁边,我远远地认出了一枝梅花。
诗意和赏析:
《江神子(临安道中)》是一首描写诗人行旅途中感慨人生的诗。诗人以自己为主人公,表现了长途行走疲惫不堪、体力透支的状态。诗中使用了丰富的比喻和意象,如“鬓华衰”、“浮木飞蓬”等,形象地描绘了诗人的困苦境遇。诗人通过自嘲、自怜和自误,表现出对自己生活状态和命运的反思和慨叹。诗人在诗的最后提到了一枝梅花,虽然没有注明梅花的意象,但可以理解为在无尽的疲劳和困境中,诗人仍然能够寻找到美好和希望的象征。
整首诗以虽然是诗人自己的感受和情绪,却能引起读者的共鸣。诗人通过生动的描写和自我拷问,表达了对人生苦难和命运的思考,同时又展现了对美好事物的渴望。整首诗在意境和表达上都非常出色,给读者一种深刻的思考和触动。
“梦中北去又南来”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ lín ān dào zhōng
江神子(临安道中)
mèng zhōng běi qù yòu nán lái.
梦中北去又南来。
bǎo fēng āi.
饱风埃。
bìn huá shuāi.
鬓华衰。
fú mù fēi péng, zōng jī wèi shuí cuī.
浮木飞蓬,踪迹为谁催。
zì xiào zì bēi hái zì wù, yī bēi jiǔ, bí rú léi.
自笑自悲还自误,一杯酒,鼻如雷。
xiǎo yú xíng chǔ jué chūn huí.
晓舆行处觉春回。
xiè qióng guī.
屑琼瑰。
sǎn tái.
糁□苔。
bìng yǎn chōng hán, yù bì yòu hái kāi.
病眼冲寒,欲闭又还开。
jìn shuǐ rén jiā lí luò pàn, yáo rèn de, yī zhī méi.
近水人家篱落畔,遥认得,一枝梅。
“梦中北去又南来”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。