“只恐天催玉斧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐天催玉斧”全诗
昂霄气概,古来无地可容才。
不见骑鲸仙伯,唾手功名事了,猿鹤与同侪。
有意谢轩冕,无计避嫌猜。
静中乐,山照座,月浮杯。
忘形湛辈,一笑丘壑写高怀。
只恐天催玉斧,为破烟尘昏翳,人自日边来。
东阁动诗兴,莫待北枝开。
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《水调歌头(次李伯纪韵趣开东阁)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
水调歌头(次李伯纪韵趣开东阁)
安石寓丝竹,方朔杂诙谐。
昂霄气概,古来无地可容才。
不见骑鲸仙伯,唾手功名事了,猿鹤与同侪。
有意谢轩冕,无计避嫌猜。
静中乐,山照座,月浮杯。
忘形湛辈,一笑丘壑写高怀。
只恐天催玉斧,为破烟尘昏翳,人自日边来。
东阁动诗兴,莫待北枝开。
中文译文:
水调歌头(次李伯纪韵趣开东阁)
安石隐藏在丝竹之间,方朔混杂着幽默。
昂扬的气概,古往今来没有地方能容纳这般才情。
不见骑鲸的仙伯,唾手可得的功名已经过去,猿猴和仙鹤成为同伴。
有意向皇室道谢,无法避免嫌疑和猜忌。
在宁静中享受乐趣,山峰映照着座位,月亮浮在酒杯上。
忘却自我,沉浸在高尚的情怀中一笑丘壑。
只怕天命催促着玉斧,破开烟尘的昏暗,人们从日边而来。
东阁中动起了诗的灵感,不必等待北方的花枝开放。
诗意:
这首诗以李伯纪的韵律为基础,描述了作者李弥逊对安石和方朔的赞赏。安石以丝竹之音隐藏着他的才华,方朔则以幽默的方式表达自己。他们的气概和才情都是昂扬的,但又无处容身。诗中还提到了骑鲸的仙伯,指的是古代的传说人物,他们已经过去了,而猿猴和仙鹤成为了同伴。作者希望能向皇室表达谢意,但又无法避免嫌疑和猜忌。在宁静中,作者沉浸在高尚的情怀中,忘却自我,一笑丘壑。但他也担心天命催促着玉斧,破开烟尘的昏暗,人们从日边而来。最后,作者希望东阁中的诗歌能够激发灵感,不必等待北方的花枝开放。
赏析:
这首诗以李伯纪的韵律为基础,展示了作者对安石和方朔的赞赏。通过对他们才情的描绘,表达了他们的气概和才华无处容身的遗憾。诗中的意象丰富多样,如骑鲸的仙伯、猿猴和仙鹤等,给人以神秘和奇幻的感觉。作者希望能够向皇室表达谢意,但又感到无法避免嫌疑和猜忌,这体现了作者对社会现实的思考和感慨。最后,作者希望东阁中的诗歌能够激发灵感,不必等待北方的花枝开放,这表达了作者对创作的渴望和追求。整首诗情感丰富,意境深远,给人以思考和启发。
“只恐天催玉斧”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu cì lǐ bó jì yùn qù kāi dōng gé
水调歌头(次李伯纪韵趣开东阁)
ān shí yù sī zhú, fāng shuò zá huī xié.
安石寓丝竹,方朔杂诙谐。
áng xiāo qì gài, gǔ lái wú dì kě róng cái.
昂霄气概,古来无地可容才。
bú jiàn qí jīng xiān bó, tuò shǒu gōng míng shì le, yuán hè yǔ tóng chái.
不见骑鲸仙伯,唾手功名事了,猿鹤与同侪。
yǒu yì xiè xuān miǎn, wú jì bì xián cāi.
有意谢轩冕,无计避嫌猜。
jìng zhōng lè, shān zhào zuò, yuè fú bēi.
静中乐,山照座,月浮杯。
wàng xíng zhàn bèi, yī xiào qiū hè xiě gāo huái.
忘形湛辈,一笑丘壑写高怀。
zhǐ kǒng tiān cuī yù fǔ, wèi pò yān chén hūn yì, rén zì rì biān lái.
只恐天催玉斧,为破烟尘昏翳,人自日边来。
dōng gé dòng shī xìng, mò dài běi zhī kāi.
东阁动诗兴,莫待北枝开。
“只恐天催玉斧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。