“我自知鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我自知鱼”全诗
看笋成竿,等花著果,永昼供闲坐。
苍苍晚色,临渊小立,引首暮鸥飞堕。
悄无人,一溪山影,可惜被渠分破。
百年似梦,一身如寄,南北去留皆可。
我自知鱼,翛然濠上,不问鱼非我。
隔篱呼取,举杯对影,有唱更凭谁和。
知渊明,清流临赋,得似恁么。
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《永遇乐(初夏独坐西山钓台新亭)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《永遇乐(初夏独坐西山钓台新亭)》是一首宋代诗词,作者是李弥逊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
曲径通幽,小亭依翠,春事才过。
曲径蜿蜒而幽深,小亭子依偎在翠绿的树木旁,春天的景色刚刚过去。
看笋成竿,等花著果,永昼供闲坐。
看着竹笋长成竹竿,等待花朵结出果实,整天供我闲坐。
苍苍晚色,临渊小立,引首暮鸥飞堕。
蓝蓝晚霞,我站在悬崖边,引首观看晚鸥飞翔坠落。
悄无人,一溪山影,可惜被渠分破。
寂静无人,只有一条溪流和山影,可惜被人为的渠道分割破坏了。
百年似梦,一身如寄,南北去留皆可。
百年如梦一般,身体仿佛寄居其中,无论南北去留都可以。
我自知鱼,翛然濠上,不问鱼非我。
我自觉是一条鱼,自由自在地游弋在水中,不去问鱼非我。
隔篱呼取,举杯对影,有唱更凭谁和。
隔着篱笆呼唤,举起酒杯对着自己的倒影,如果有歌唱,更凭谁与我同乐。
知渊明,清流临赋,得似恁么。
了解深渊的明智,像清澈的流水一样贴近写作,理解得如此之深。
这首诗词通过描绘初夏的景色和个人的心境,表达了作者对自然美的感悟和对自由自在的追求。诗中的小亭、竹笋、花果、溪流等元素都展现了自然的生机与美丽,而作者对自然景色的观察和体悟,与自己内心的体验相结合,表达了对自由、无拘束的追求。最后的几句诗表达了作者对身份、归属和自由选择的思考,以及对自我独立的肯定。
整体上,这首诗词以简洁而精练的语言,通过自然景色的描绘和个人情感的表达,展示了宋代诗词的特点和李弥逊诗人的独特风格。
“我自知鱼”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè chū xià dú zuò xī shān diào tái xīn tíng
永遇乐(初夏独坐西山钓台新亭)
qū jìng tōng yōu, xiǎo tíng yī cuì, chūn shì cái guò.
曲径通幽,小亭依翠,春事才过。
kàn sǔn chéng gān, děng huā zhe guǒ, yǒng zhòu gōng xián zuò.
看笋成竿,等花著果,永昼供闲坐。
cāng cāng wǎn sè, lín yuān xiǎo lì, yǐn shǒu mù ōu fēi duò.
苍苍晚色,临渊小立,引首暮鸥飞堕。
qiāo wú rén, yī xī shān yǐng, kě xī bèi qú fēn pò.
悄无人,一溪山影,可惜被渠分破。
bǎi nián shì mèng, yī shēn rú jì, nán běi qù liú jiē kě.
百年似梦,一身如寄,南北去留皆可。
wǒ zì zhī yú, xiāo rán háo shàng, bù wèn yú fēi wǒ.
我自知鱼,翛然濠上,不问鱼非我。
gé lí hū qǔ, jǔ bēi duì yǐng, yǒu chàng gèng píng shuí hé.
隔篱呼取,举杯对影,有唱更凭谁和。
zhī yuān míng, qīng liú lín fù, dé shì rèn me.
知渊明,清流临赋,得似恁么。
“我自知鱼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。