“于飞多少鸳鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析

于飞多少鸳鸯”出自宋代王灼的《清平乐(妓诉状立厅下)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yú fēi duō shǎo yuān yāng,诗句平仄:平平平仄平平。

“于飞多少鸳鸯”全诗

《清平乐(妓诉状立厅下)》
坠红飘絮。
收拾春归去。
长恨春归无觅处。
心事顾谁分付。
卢家小苑回塘。
于飞多少鸳鸯
纵使东墙隔断,莫愁应念王昌。

分类: 清平乐

《清平乐(妓诉状立厅下)》王灼 翻译、赏析和诗意

《清平乐(妓诉状立厅下)》是宋代作家王灼的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
坠红飘絮。
收拾春归去。
长恨春归无觅处。
心事顾谁分付。
卢家小苑回塘。
于飞多少鸳鸯。
纵使东墙隔断,
莫愁应念王昌。

诗意:
这首诗描绘了一幅春天即将离去的景象,以及一位妓女在春天离去时的心情。诗中表达了作者对春天的留恋之情以及他内心的痛苦和无奈。作者通过描述春天的离去,抒发了自己对于时光流转的感叹和对逝去时光的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的离去和作者内心的感受。首句"坠红飘絮"描绘了花瓣飘落的景象,预示着春天即将结束。接着,"收拾春归去"表达了春天即将离去的情景。"长恨春归无觅处"表达了作者对春天离去的无尽留恋之情,他觉得无处安放自己的思念之情。"心事顾谁分付"表达了作者内心的痛苦和无奈,没有人能分享他的心事。

接下来的几句描写了一处小苑中的景色,以及飞翔的鸳鸯,展示了生活的美好和春天的活力。最后两句"纵使东墙隔断,莫愁应念王昌"表达了作者希望即使时光流转,即使有障碍阻隔,也希望人们能铭记他的名字,思念他的存在。

整首诗以简洁明了的语言将离别和思念的情感表达得淋漓尽致。通过描绘春天的离去和妓女的心情,作者抒发了对逝去时光的感叹和对被遗忘的渴望,同时也表达了对个人价值与存在的渴求。这首诗词在情感上给人以共鸣,展示了王灼才情的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于飞多少鸳鸯”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè jì sù zhuàng lì tīng xià
清平乐(妓诉状立厅下)

zhuì hóng piāo xù.
坠红飘絮。
shōu shí chūn guī qù.
收拾春归去。
cháng hèn chūn guī wú mì chù.
长恨春归无觅处。
xīn shì gù shuí fēn fù.
心事顾谁分付。
lú jiā xiǎo yuàn huí táng.
卢家小苑回塘。
yú fēi duō shǎo yuān yāng.
于飞多少鸳鸯。
zòng shǐ dōng qiáng gé duàn, mò chóu yīng niàn wáng chāng.
纵使东墙隔断,莫愁应念王昌。

“于飞多少鸳鸯”平仄韵脚

拼音:yú fēi duō shǎo yuān yāng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于飞多少鸳鸯”的相关诗句

“于飞多少鸳鸯”的关联诗句

网友评论

* “于飞多少鸳鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于飞多少鸳鸯”出自王灼的 《清平乐(妓诉状立厅下)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。