“畹兰花减”的意思及全诗出处和翻译赏析
“畹兰花减”全诗
庭樾荫浓,半藏莺语,畹兰花减,时有蜂忙。
粉墙低,嫩岚滋翠葆,零露湿残妆。
风暖昼长,柳绵吹尽,淡烟微雨,梅子初黄。
洛浦音容远,书空漫惆怅,往事悲凉。
无奈锦鳞杳杳,不渡横塘。
念蝴蝶梦回,子规声里,半窗斜月,一枕余香。
拟待自宽,除非铁做心肠。
分类: 风流子
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《风流子》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《风流子》是一首宋代的诗词,作者是蔡伸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
韶华惊晼晚,青春老、倦客惜年芳。
庭樾荫浓,半藏莺语,畹兰花减,时有蜂忙。
粉墙低,嫩岚滋翠葆,零露湿残妆。
风暖昼长,柳绵吹尽,淡烟微雨,梅子初黄。
洛浦音容远,书空漫惆怅,往事悲凉。
无奈锦鳞杳杳,不渡横塘。
念蝴蝶梦回,子规声里,半窗斜月,一枕余香。
拟待自宽,除非铁做心肠。
诗意和赏析:
这首诗以描绘时光流转和人生变迁为主题,表达了倦游客人在晚年时对逝去的青春年华的珍惜和惆怅之情。
诗的开头,描绘了韶华逝去的景象,昭示了青春渐渐老去的事实,倦客对逝去的年轻时光感到惋惜。接着,诗人描述了庭院中树木的荫蔽,莺鸟的歌声,以及花朵的凋谢和蜜蜂的忙碌,展现了季节的更替和生命的短暂。
诗中描绘了一个粉墙低垣的景象,嫩岚滋润了翠色的植物,零露湿润了留在脸上的妆容。暖风吹拂着长日,柳树的绵柔已经吹尽,淡淡的烟雨中,梅花初现黄色。这些描绘传达出温暖而短暂的春天的气息。
接下来,诗人提及洛浦的音容遥远,书籍空虚,心中充满了惆怅之情,回忆过去的事情令人悲伤。然而,无奈的是,美好的时光已经消逝,无法回到过去。
诗的结尾,诗人回忆起了蝴蝶的梦境,子规的鸣声,半掩的窗户和斜照的月亮,以及床上余香,表达了对过去美好时光的怀念和留恋之情。最后两句表达了诗人希望自我放宽心胸,但前提是要有坚如铁石的内心。
整首诗抒发了对光阴易逝和青春不再的感慨,表达了对过去美好时光的怀念和对生命短暂性的思考。诗人以细腻的描写和凄凉的情感,展现了人生的无常和岁月的流转。
“畹兰花减”全诗拼音读音对照参考
fēng liú zǐ
风流子
sháo huá jīng wǎn wǎn, qīng chūn lǎo juàn kè xī nián fāng.
韶华惊晼晚,青春老、倦客惜年芳。
tíng yuè yīn nóng, bàn cáng yīng yǔ, wǎn lán huā jiǎn, shí yǒu fēng máng.
庭樾荫浓,半藏莺语,畹兰花减,时有蜂忙。
fěn qiáng dī, nèn lán zī cuì bǎo, líng lù shī cán zhuāng.
粉墙低,嫩岚滋翠葆,零露湿残妆。
fēng nuǎn zhòu zhǎng, liǔ mián chuī jǐn, dàn yān wēi yǔ, méi zǐ chū huáng.
风暖昼长,柳绵吹尽,淡烟微雨,梅子初黄。
luò pǔ yīn róng yuǎn, shū kōng màn chóu chàng, wǎng shì bēi liáng.
洛浦音容远,书空漫惆怅,往事悲凉。
wú nài jǐn lín yǎo yǎo, bù dù héng táng.
无奈锦鳞杳杳,不渡横塘。
niàn hú dié mèng huí, zǐ guī shēng lǐ, bàn chuāng xié yuè, yī zhěn yú xiāng.
念蝴蝶梦回,子规声里,半窗斜月,一枕余香。
nǐ dài zì kuān, chú fēi tiě zuò xīn cháng.
拟待自宽,除非铁做心肠。
“畹兰花减”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。