“满目寒云衰草”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目寒云衰草”出自宋代蔡伸的《四楼子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mǎn mù hán yún shuāi cǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“满目寒云衰草”全诗

《四楼子》
楼前流水悠悠。
驻行舟。
满目寒云衰草、使人愁。
多少恨,多少泪,谩迟留。
何似蓦然拚舍、去来休。

分类:

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《四楼子》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《四楼子》是宋代诗人蔡伸所作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼前的流水悠悠,船只停留。望去满目凋零的云彩和草木,让人感到忧愁。多少恨,多少泪,白白地耽搁。何不像忽然拚舍,自由地去来休息。

诗意:
这首诗词描绘了一幅凄凉的景象。楼前的流水悠悠,船只停留,满目的凋零的云彩和草木让人感到忧愁。诗人表达了自己对于时间的无奈,对于生命的短暂,以及对于未来的迷茫。他感叹多少恨、多少泪已经浪费在了白白的耽搁中,却不像忽然拚舍,自由地去来休息,让人想到对于生命的珍惜和追求自由的呼唤。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感受,将人们对于生命的短暂和珍惜表达得淋漓尽致。同时,诗人通过描绘凄凉的景象,表达了对于时光的无奈和迷茫,以及对于未来的担忧。整首诗词音韵优美,意境深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目寒云衰草”全诗拼音读音对照参考

sì lóu zǐ
四楼子

lóu qián liú shuǐ yōu yōu.
楼前流水悠悠。
zhù xíng zhōu.
驻行舟。
mǎn mù hán yún shuāi cǎo shǐ rén chóu.
满目寒云衰草、使人愁。
duō shǎo hèn, duō shǎo lèi, mán chí liú.
多少恨,多少泪,谩迟留。
hé sì mò rán pàn shě qù lái xiū.
何似蓦然拚舍、去来休。

“满目寒云衰草”平仄韵脚

拼音:mǎn mù hán yún shuāi cǎo
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目寒云衰草”的相关诗句

“满目寒云衰草”的关联诗句

网友评论

* “满目寒云衰草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目寒云衰草”出自蔡伸的 《四楼子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。