“路隔银河犹解”的意思及全诗出处和翻译赏析

路隔银河犹解”出自宋代向子諲的《相见欢》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lù gé yín hé yóu jiě,诗句平仄:仄平平平平仄。

“路隔银河犹解”全诗

《相见欢》
亭亭秋水芙蓉。
翠围中。
又是一年风露、笑相逢。
天机畔。
云锦乱。
思无穷。
路隔银河犹解、嫁西风。

分类: 相见欢

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《相见欢》向子諲 翻译、赏析和诗意

《相见欢》是一首宋代的诗词,作者是向子諲。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亭亭秋水芙蓉,翠围中。
又是一年风露,笑相逢。
天机畔,云锦乱,思无穷。
路隔银河犹解,嫁西风。

诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的秋景,以芙蓉花为主题。诗人表达了自己对秋天的喜爱之情,通过芙蓉花的形象,展示了秋水的清澈和花朵的娇艳。诗人欢喜地与朋友相聚,分享笑声和欢乐。在天地之间,云彩像织锦一样翻腾,思绪无限。尽管银河将人们分隔开,但爱情却能跨越这道障碍,就像嫁给西风一样。

赏析:
这首诗以秋天的芙蓉花为景,展示了秋日的美丽和欢乐。通过描绘芙蓉花的亭亭玉立和清澈的秋水,诗人传达了他对秋天景色的热爱和赞美之情。诗中的笑声和相逢,展示了人们在秋天里相聚的欢乐场景,给人一种温暖和愉悦的感觉。

诗中的"天机畔"和"云锦乱"等表达形象地描绘了秋天的气象,给人以丰富的感觉和联想。"思无穷"表达了诗人在秋天里的情思万千,思绪纷繁。"路隔银河犹解,嫁西风"这两句表达了诗人对于爱情的渴望和坚信,即使有困难和障碍,爱情仍然能够跨越,如同嫁给西风一样。

整首诗以秋天的美景为背景,表达了诗人对秋天的热爱和对爱情的向往。通过形象生动的描写和抒发情感的文字,使得诗歌充满了生动感和情感共鸣。这首诗词在表达情感和写景描写方面都具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路隔银河犹解”全诗拼音读音对照参考

xiāng jiàn huān
相见欢

tíng tíng qiū shuǐ fú róng.
亭亭秋水芙蓉。
cuì wéi zhōng.
翠围中。
yòu shì yī nián fēng lù xiào xiāng féng.
又是一年风露、笑相逢。
tiān jī pàn.
天机畔。
yún jǐn luàn.
云锦乱。
sī wú qióng.
思无穷。
lù gé yín hé yóu jiě jià xī fēng.
路隔银河犹解、嫁西风。

“路隔银河犹解”平仄韵脚

拼音:lù gé yín hé yóu jiě
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路隔银河犹解”的相关诗句

“路隔银河犹解”的关联诗句

网友评论

* “路隔银河犹解”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路隔银河犹解”出自向子諲的 《相见欢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。