“同醉花深处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同醉花深处”全诗
好是月明时,同醉花深处。
看花不自持,对月空相顾。
愿学月频圆,莫作花飞去。
分类: 生查子
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《生查子》向子諲 翻译、赏析和诗意
《生查子》是宋代诗人向子諲创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
近似月当怀,
远似花藏雾。
好是月明时,
同醉花深处。
看花不自持,
对月空相顾。
愿学月频圆,
莫作花飞去。
诗意:
这首诗词表达了作者对月亮和花朵的思念之情。月亮近在眼前时,仿佛怀中拥有,花朵却远在迷雾之中,望而不得。作者特别喜欢月亮在明亮的时候,与美丽的花朵相伴,共同陶醉在花海深处。但是,看花的时候,内心却无法自持,眼神却空洞地望向月亮。作者希望能够向月亮学习,频繁地圆满,而不像花朵一样飘散离去。
赏析:
这首诗词通过对月亮和花朵的描写,表达了作者对美的追求和对生命的感悟。月亮和花朵是中国诗词中常见的意象,代表着纯洁、高雅和富有诗意的东西。诗人通过对月亮和花朵的对比,展现了对月亮的喜爱和对花朵的思念之情。
诗中的"近似月当怀,远似花藏雾"一句,描绘了月亮近在眼前而花朵却隐没在迷雾中的景象。这种距离的差异使得作者对月亮的怀念更加强烈,也让他对花朵的远离感到无比遗憾。
"好是月明时,同醉花深处"这句表达了作者对月亮明亮时的喜爱,同时他也希望与美丽的花朵一同陶醉在花海深处,享受美好的时刻。
"看花不自持,对月空相顾"这句描写了作者在看花时内心的无法自持,眼神却空洞地望向月亮。这种情感上的转变,也表达了作者对月亮更深沉的思念。
"愿学月频圆,莫作花飞去"这句表达了作者的愿望,希望自己能够像月亮一样频繁地圆满,而不像花朵一样短暂地飘散离去。这句话中的"月频圆"也可以理解为心境频繁地达到满足的状态。
总的来说,这首诗词通过对月亮和花朵的描写,抒发了作者对美的向往和对生命脆弱短暂的思考。同时,通过对月亮和花朵的对比,表达了作者对月亮的喜爱和对花朵的思念之情,以及对追求完美和珍惜时光的渴望。
“同醉花深处”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
jìn sì yuè dāng huái, yuǎn shì huā cáng wù.
近似月当怀,远似花藏雾。
hǎo shì yuè míng shí, tóng zuì huā shēn chù.
好是月明时,同醉花深处。
kàn huā bù zì chí, duì yuè kōng xiāng gù.
看花不自持,对月空相顾。
yuàn xué yuè pín yuán, mò zuò huā fēi qù.
愿学月频圆,莫作花飞去。
“同醉花深处”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。