“何如逸韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

何如逸韵”出自宋代向子諲的《点绛唇(王景源使君宠示岩桂长短句,拟和一首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé rú yì yùn,诗句平仄:平平仄仄。

“何如逸韵”全诗

《点绛唇(王景源使君宠示岩桂长短句,拟和一首)》
春蕙秋兰,断岩空谷终难近。
何如逸韵
十里香成阵。
倾盖论交,白首情无尽。
因君问。
新声玉振。
更觉花清润。

分类: 点绛唇

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《点绛唇(王景源使君宠示岩桂长短句,拟和一首)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(王景源使君宠示岩桂长短句,拟和一首)》是宋代向子諲所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天有蕙草,秋天有兰花,但是在断崖峭壁和空谷之中,这些美景却难以接近。不如让它们以自由自在的韵律自然生长吧。十里之内,香气成阵。倾覆帐幕,谈笑交流,长久的情谊无法尽述。因为您的询问,新声音如玉石震撼,更让花朵显得清新润泽。

诗意和赏析:
这首诗以花草的美丽和自然景观为主题,表达了作者对自然之美的赞美和思考。诗中通过描绘春天的蕙草和秋天的兰花,表现了自然界中的美好景象。然而,这些美景却存在于断崖峭壁和空谷之中,难以触及。作者认为,自然之美应该得以自由生长,以其独特的韵律和气息展现出来,而不是被人为干预或改变。

诗中提到的“十里香成阵”形象地描绘了花香的浓郁,给人以强烈的感觉。而“倾盖论交,白首情无尽”表达了作者对友谊的珍视和深情厚意,无论时光流转,这份情谊都不会消逝。

最后,作者以“因君问,新声玉振。更觉花清润”来回应君主的询问,表达了对君主的敬爱和赞美。这句话也暗示了新的声音和想法的涌现,使花朵的美丽更加清新明亮。

整体而言,这首诗词展示了作者对自然之美和人与自然的关系的思考,以及对友谊和君主的珍视之情。通过描绘自然景观和情感的表达,诗词传达了一种恬静、自然和美好的意境,让读者感受到诗人对生活和自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何如逸韵”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún wáng jǐng yuán shǐ jūn chǒng shì yán guì cháng duǎn jù, nǐ hé yī shǒu
点绛唇(王景源使君宠示岩桂长短句,拟和一首)

chūn huì qiū lán, duàn yán kōng gǔ zhōng nán jìn.
春蕙秋兰,断岩空谷终难近。
hé rú yì yùn.
何如逸韵。
shí lǐ xiāng chéng zhèn.
十里香成阵。
qīng gài lùn jiāo, bái shǒu qíng wú jìn.
倾盖论交,白首情无尽。
yīn jūn wèn.
因君问。
xīn shēng yù zhèn.
新声玉振。
gèng jué huā qīng rùn.
更觉花清润。

“何如逸韵”平仄韵脚

拼音:hé rú yì yùn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何如逸韵”的相关诗句

“何如逸韵”的关联诗句

网友评论

* “何如逸韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如逸韵”出自向子諲的 《点绛唇(王景源使君宠示岩桂长短句,拟和一首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。