“桃花气暖玉生香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃花气暖玉生香”全诗
幽兰林下正芬芳。
桃花气暖玉生香。
谁道广平心似铁,艳妆高韵两难忘。
苏州老矣不能狂。
分类: 浣溪沙
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《浣溪沙(和曾吉甫韵呈宋景晋待制·宋有二袓)》向子諲 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(和曾吉甫韵呈宋景晋待制·宋有二袓)》是宋代作家向子諲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
绿色环绕着红色,宋玉的墙围绕着。在幽静的兰花林下,正飘散出芬芳的香气。桃花的香气温暖,宛如玉一般芬芳。谁会说广平的心如铁般坚硬,美丽的妆容和高雅的才情难以忘怀。苏州已经老去,不能再狂妄起来。
这首诗词描绘了一个美丽的景象,以及诗人的内心感受和心境。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗词以描绘景物为主,通过描述绿色环绕红色的景象,即绿绕红围宋玉墙,表现了一种美丽的对比和和谐感。兰花林下飘散的芳香和温暖的桃花气息,给人一种宁静和愉悦的感觉。
在描写景物的同时,诗人也表达了自己的情感和思考。诗中提到了广平,指的是诗人自己,用“心似铁”来形容自己的内心坚定,但与此同时,他也表示自己无法忘怀美丽的容颜和高雅的才情。这种内心的矛盾和无奈在诗中表露无遗。
最后两句“苏州老矣不能狂”表达了诗人的感慨和无奈。诗人认为自己已经年老,无法再像年轻时那样放纵自己,因此感到遗憾和无奈。
整首诗以景物描写为基础,通过细腻的描写和独特的表达方式,展示了作者的情感和思考,同时也传达了对时光流转和生命变迁的感慨。该诗以其清新的意境和深刻的情感表达,展示了宋代诗人的才情和对生活的感悟。
“桃花气暖玉生香”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā hé céng jí fǔ yùn chéng sòng jǐng jìn dài zhì sòng yǒu èr jù
浣溪沙(和曾吉甫韵呈宋景晋待制·宋有二袓)
lǜ rào hóng wéi sòng yù qiáng.
绿绕红围宋玉墙。
yōu lán lín xià zhèng fēn fāng.
幽兰林下正芬芳。
táo huā qì nuǎn yù shēng xiāng.
桃花气暖玉生香。
shuí dào guǎng píng xīn shì tiě, yàn zhuāng gāo yùn liǎng nán wàng.
谁道广平心似铁,艳妆高韵两难忘。
sū zhōu lǎo yǐ bù néng kuáng.
苏州老矣不能狂。
“桃花气暖玉生香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。