“玉篆题名在九天”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉篆题名在九天”出自宋代向子諲的《鹧鸪天(老妻生日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhuàn tí míng zài jiǔ tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“玉篆题名在九天”全诗

《鹧鸪天(老妻生日)》
玉篆题名在九天
而今且作地行仙。
挂冠神武归休后,同醉芗林是几年。
龟游泳,鹤蹁跹。
疏梅修竹两清妍。
欲知福寿都多少,阁皂清江可比肩。

分类: 鹧鸪天

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《鹧鸪天(老妻生日)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(老妻生日)》是宋代向子諲所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉篆题名在九天。
而今且作地行仙。
挂冠神武归休后,
同醉芗林是几年。

龟游泳,鹤蹁跹。
疏梅修竹两清妍。
欲知福寿都多少,
阁皂清江可比肩。

译文:
在九天中,玉篆题写了名字。
如今,我却做地上的仙人。
放下神武的头冠,归隐退休,
与妻子在芗林一同醉乐,已经有几年了。

乌龟在游泳,仙鹤在翩跹。
疏落的梅花和修竹都显得清秀美丽。
想知道福寿有多少?
在阁皂清江边,可以和人比肩。

诗意和赏析:
这首诗词是向子諲为庆祝老妻生日而作的。首先,他以自己的名字“玉篆”写在九天中作为开头,表达了对自己在世间的成就和名声的超脱,以及对仙境的向往。作者将自己比喻为地上的仙人,意味着他已经超脱尘世,追求心灵的自由与宁静。

其次,作者描绘了自己与妻子一同在芗林中醉乐的场景,表达了他与妻子的亲密关系和幸福生活。这里的芗林象征着一片宁静的自然环境,与作者内心的宁静相呼应。这段描写同时也暗示了作者对家庭生活的珍视和对妻子的深情。

接着,诗中出现了乌龟和仙鹤的形象。乌龟象征着长寿和福气,仙鹤则寓意着祥瑞和灵性。通过描绘乌龟游泳和仙鹤翩跹的场景,作者表达了对自己和妻子长寿幸福的祝愿。

最后,作者提到了阁皂清江,与福寿进行对比。阁皂清江是指清江的一处阁楼,它的清澈和宁静象征着幸福和长寿。作者以此表达了对自己和妻子福寿的祝愿,并希望能够与妻子一同享受幸福的长寿之道。

总体而言,这首诗词通过描绘仙境、家庭和自然的美好景象,表达了作者对福寿和幸福生活的向往和祝愿,展现了他对妻子的深情和对家庭的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉篆题名在九天”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān lǎo qī shēng rì
鹧鸪天(老妻生日)

yù zhuàn tí míng zài jiǔ tiān.
玉篆题名在九天。
ér jīn qiě zuò dì xíng xiān.
而今且作地行仙。
guà guān shén wǔ guī xiū hòu, tóng zuì xiāng lín shì jǐ nián.
挂冠神武归休后,同醉芗林是几年。
guī yóu yǒng, hè pián xiān.
龟游泳,鹤蹁跹。
shū méi xiū zhú liǎng qīng yán.
疏梅修竹两清妍。
yù zhī fú shòu dōu duō shǎo, gé zào qīng jiāng kě bǐ jiān.
欲知福寿都多少,阁皂清江可比肩。

“玉篆题名在九天”平仄韵脚

拼音:yù zhuàn tí míng zài jiǔ tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉篆题名在九天”的相关诗句

“玉篆题名在九天”的关联诗句

网友评论

* “玉篆题名在九天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉篆题名在九天”出自向子諲的 《鹧鸪天(老妻生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。