“舟子愁如醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟子愁如醉”全诗
银山堆里庐山对。
舟子愁如醉。
笑看五老了无忧。
大觉胸中云梦、气横秋。
若人到得归元处。
空一齐销去。
直须闻见泯然收。
始知大江东注、不会流。
分类: 虞美人
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《虞美人》向子諲 翻译、赏析和诗意
《虞美人》是一首宋代诗词,作者是向子諲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析。
中文译文:
在银山堆起的庐山旁,开元和栖隐两位老人互相示意。船夫心事重得像喝醉了酒。他们笑看着五位老人,他们已无忧无虑。大觉中心充满了梦幻和青春的力量,气息横溢秋天。如果有人到达了归元之处,所有的纷争都会烟消云散。只需要听到这些消息,就会明白大江东流的奥妙。
诗意:
《虞美人》描绘了一个虚构的场景,展现了自然与人类生活的和谐共处。通过描述银山、庐山和大江等景物,以及开元和栖隐两位老人及船夫的形象,表达了人们对于宁静、无忧和自然力量的向往。诗中还融入了一些禅宗思想,如大觉、归元等词语,强调了心境的宁静与超越。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了自然景物,运用意象丰富的语言,使读者能够感受到山水之美和宁静的氛围。通过船夫的形象,作者表达了人们在尘嚣中的烦恼和焦虑,而开元和栖隐两位老人的笑容则反映了他们对生活的豁达和无忧无虑的态度。这种对比使诗词更加鲜明生动。
诗词中的大觉胸中的云梦和气横秋,表达了作者超越尘世,追求内心宁静和自由的心境。归元之处象征着超脱纷扰的境地,只要接受这个境地的存在,就能摆脱纷争的烦恼。这种意境与禅宗的思想相似,强调内心的觉醒和超越。
整首诗词以自然景物和人物形象为切入点,通过描述和对比,揭示了人们对于宁静与超越的向往。它不仅展现了作者的情感和思想,也给读者带来了一种超凡脱俗的感受,引发人们对于内心自由与平静的思考。
“舟子愁如醉”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
jiān shì kāi yuán qī yǐn èr lǎo
兼示开元栖隐二老
yín shān duī lǐ lú shān duì.
银山堆里庐山对。
zhōu zǐ chóu rú zuì.
舟子愁如醉。
xiào kàn wǔ lǎo liǎo wú yōu.
笑看五老了无忧。
dà jué xiōng zhōng yún mèng qì héng qiū.
大觉胸中云梦、气横秋。
ruò rén dào de guī yuán chù.
若人到得归元处。
kōng yī qí xiāo qù.
空一齐销去。
zhí xū wén jiàn mǐn rán shōu.
直须闻见泯然收。
shǐ zhī dà jiāng dōng zhù bú huì liú.
始知大江东注、不会流。
“舟子愁如醉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。