“相对两华发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相对两华发”全诗
且共一尊芳酒,看东风飞雪。
太平遗老洞霄翁,相对两华发。
一任醉魂飞去,访琼瑶宫阙。
分类: 好事近
作者简介(赵鼎)
赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。
《好事近(雪中携酒过元长)》赵鼎 翻译、赏析和诗意
《好事近(雪中携酒过元长)》是宋代赵鼎所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春色遍天涯,
寒谷未知消息。
且共一尊芳酒,
看东风飞雪。
太平遗老洞霄翁,
相对两华发。
一任醉魂飞去,
访琼瑶宫阙。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象。作者观察到春天的气息遍布大地,但寒谷中的消息尚未传来。他邀请朋友们共享美酒,一起观赏东风中飞舞的雪花。诗中还提到了太平遗老洞霄翁,他们相对而坐,头发已经白了。最后,作者抛开尘世的束缚,任由自己的灵魂沉醉地飞向琼瑶宫阙,寻找心灵的归宿。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言传达出作者的情感和意境。诗中采用了对比的手法,将春色和雪景作为鲜明的对照,突出了冬日景色的寒冷与宁静。通过与友人共饮芳酒,观赏飞雪,作者表达了对友谊和美好时光的珍视。太平遗老洞霄翁的形象,象征着岁月的流逝和生命的短暂,呈现出一种淡泊宁静的境界。最后两句表达了对超越尘世的向往,寻找心灵的净土。整首诗词意境清新、意蕴深远,展现了宋代诗人对自然、人生和境界的独特感悟。
“相对两华发”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn xuě zhōng xié jiǔ guò yuán cháng
好事近(雪中携酒过元长)
chūn sè biàn tiān yá, hán gǔ wèi zhī xiāo xī.
春色遍天涯,寒谷未知消息。
qiě gòng yī zūn fāng jiǔ, kàn dōng fēng fēi xuě.
且共一尊芳酒,看东风飞雪。
tài píng yí lǎo dòng xiāo wēng, xiāng duì liǎng huá fà.
太平遗老洞霄翁,相对两华发。
yī rèn zuì hún fēi qù, fǎng qióng yáo gōng què.
一任醉魂飞去,访琼瑶宫阙。
“相对两华发”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。