“碧水满阑塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧水满阑塘”全诗
长啸一声云杪。
碧水满阑塘,竹外一枝风袅。
奇妙。
奇妙。
半夜山空月皎。
分类: 如梦令
作者简介(李祁)
李祁(约公元1114年前后在世)字萧远(一作肃远),生卒年不祥,约宋徽宗 政和中前后在世。雍丘(今河南杞县)人,少有诗名。宣和间,责监汉阳酒税。与王俊义首建正论。官至尚书郎。《乐府雅词》卷下载其词十四首。李祁的词作语言清俊婉朴,意境超逸。《南歌子》写一片寂寥秋色里词人在岳阳楼上听哀筝,眼前只见江月凄凉,败叶萧萧,更有秋风袅袅,雾雨迷蒙,真是一派悲气弥漫,袭人心扉。
《如梦令》李祁 翻译、赏析和诗意
诗词:《如梦令》,朝代:宋代,作者:李祁
不见玉人清晓。
长啸一声云杪。
碧水满阑塘,
竹外一枝风袅。
奇妙。奇妙。
半夜山空月皎。
中文译文:
清晨未见到玉人的身影。
我长啸一声,回荡在云的尽头。
碧绿的水充满了阑塘,
竹外的一枝随风轻摇。
奇妙。奇妙。
午夜时分,山中空寂,明亮的月光皎洁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个诗人在清晨时分思念玉人的情景。诗人首先表达了自己未能在清晨见到心爱的玉人的遗憾,他渴望玉人的出现。然后,他发出一声长啸,声音穿越云端,回荡在遥远的地方。这个长啸可以被理解为诗人对玉人的思念和渴望的表达,也可以看作是对现实生活的不满和对自由的向往。
接着,诗人描绘了一个阑塘,碧绿的水充满其中。这里的阑塘可以被视为一种隔阂或是分隔诗人和玉人的界限,而碧绿的水则象征着诗人内心的情感。在阑塘的外面,有一枝竹子随风轻摇,给整个景象增添了一丝动感和生机。
最后两句诗描述了半夜时分的山中景象,只有明亮的月光照耀着。这里的山空和月皎表达了一种寂静的氛围,也可以被视为诗人内心的空虚和孤独。整首诗词通过描绘诗人的情感和对自由的向往,以及对现实生活的反思,表达了一种奇妙而复杂的情感体验。
总体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心世界的起伏和对玉人的思念。它通过景物的描绘和情感的表达,勾勒出了一幅如梦如幻的画面,给读者留下了深深的印象。
“碧水满阑塘”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
bú jiàn yù rén qīng xiǎo.
不见玉人清晓。
cháng xiào yī shēng yún miǎo.
长啸一声云杪。
bì shuǐ mǎn lán táng, zhú wài yī zhī fēng niǎo.
碧水满阑塘,竹外一枝风袅。
qí miào.
奇妙。
qí miào.
奇妙。
bàn yè shān kōng yuè jiǎo.
半夜山空月皎。
“碧水满阑塘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。