“揽断楼中风月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽断楼中风月”全诗
华堂偏傍主人栖。
好与安巢稳戏。
揽断楼中风月,且看掌上腰支。
谪仙词赋少陵诗。
万语千言总记。
分类: 西江月
作者简介(李纲)
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
《西江月(赠友人家侍儿名莺莺者)》李纲 翻译、赏析和诗意
《西江月(赠友人家侍儿名莺莺者)》是一首宋代的诗词,作者是李纲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
意态何如涎涎,
轻盈只恐飞飞。
华堂偏傍主人栖。
好与安巢稳戏。
揽断楼中风月,
且看掌上腰支。
谪仙词赋少陵诗。
万语千言总记。
诗意:
这首诗词是李纲赠送给朋友家中的侍儿莺莺的。诗中描绘了莺莺的美丽身姿和轻盈的动作,形容她如同一只不断飞动的小鸟,恐怕一不小心就会飞走。她常常在主人的华堂旁边停歇栖息,喜欢在那里安稳地玩耍。诗人用揽断楼中的风月、掌上的腰支来比喻莺莺的仪态和优美的舞姿,把她的姿态与谪仙的词赋、少陵的诗歌相提并论,表达了对她的赞美和记忆。
赏析:
这首诗词以描写一位侍儿为主题,通过对莺莺的细腻描绘展现了她的美丽和灵动。诗中运用了很多形容词和动词,如"涎涎"、"飞飞"、"轻盈"等,使得整个诗词充满了活力和生动感。诗人将莺莺比喻为飞动的小鸟,既表达了她的轻盈和活泼,又突出了她容易飞走的特点,增加了诗词的情趣。
诗中的"华堂"是指主人的宅院,莺莺喜欢在这里停歇栖息,这种场景给人一种温馨和宁静的感觉。"揽断楼中风月"和"掌上腰支"是作者用来比喻莺莺的仪态和舞姿的,显示了她的优美和灵动。最后两句表达了诗人对莺莺的赞美,将她的身姿与文学作品相提并论,显示了她的特殊之处。
整首诗词以简洁的语言展示了诗人对莺莺的喜爱和赞美,同时也通过对莺莺的描绘,表达了对美好事物的追求和向往。这首诗词以其优美的语言和生动的形象,给人以美的享受和思考的空间。
“揽断楼中风月”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè zèng yǒu rén jiā shì ér míng yīng yīng zhě
西江月(赠友人家侍儿名莺莺者)
yì tài hé rú xián xián, qīng yíng zhǐ kǒng fēi fēi.
意态何如涎涎,轻盈只恐飞飞。
huá táng piān bàng zhǔ rén qī.
华堂偏傍主人栖。
hǎo yǔ ān cháo wěn xì.
好与安巢稳戏。
lǎn duàn lóu zhòng fēng yuè, qiě kàn zhǎng shàng yāo zhī.
揽断楼中风月,且看掌上腰支。
zhé xiān cí fù shǎo líng shī.
谪仙词赋少陵诗。
wàn yǔ qiān yán zǒng jì.
万语千言总记。
“揽断楼中风月”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。