“拟倾浇闷酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拟倾浇闷酒”全诗
说与愁无数。
君去后,归何处。
人应空懊恼,春亦无言语。
寒日暮,腾腾醉梦随风絮。
尽日间庭雨。
红湿秋千柱。
人恨切,莺声苦。
拟倾浇闷酒,留取残红树。
春去也,不成不为愁人住。
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《千秋岁(春欲去,二妙老人戏作长短句留之,为社中一笑)》周紫芝 翻译、赏析和诗意
《千秋岁(春欲去,二妙老人戏作长短句留之,为社中一笑)》是宋代周紫芝创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送春归去。说与愁无数。
君去后,归何处。
人应空懊恼,春亦无言语。
寒日暮,腾腾醉梦随风絮。
尽日间庭雨。红湿秋千柱。
人恨切,莺声苦。
拟倾浇闷酒,留取残红树。
春去也,不成不为愁人住。
诗意:
这首诗词描绘了春天即将离去的景象,表达了诗人对春天离去的感慨与思念之情。诗中诗人以春天离去作为主题,表达了人们对春天的眷恋和不舍之情。诗人通过描绘春天的离去,抒发了自己的愁绪和感伤,同时也传达了人们对时光流逝的无奈和思考。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了人们对春天离去的深情思绪。诗的开头两句“送春归去。说与愁无数。”直接点明了诗的主题,表达了诗人对春天离去的感慨之情。接下来的两句“君去后,归何处。人应空懊恼,春亦无言语。”通过拟人化的手法,将春天比作君王,强调了春天离去后人们的懊恼和春天的无言。这种拟人手法使诗词更富有表现力和感染力。
接着的几句“寒日暮,腾腾醉梦随风絮。尽日间庭雨。红湿秋千柱。”通过描绘春天离去时的自然景观,将诗情与自然景物相结合,增加了诗意的深度。诗中的“腾腾醉梦随风絮”和“红湿秋千柱”给人以意境的美感,使诗词更具有绘画般的唯美意境。
最后两句“人恨切,莺声苦。拟倾浇闷酒,留取残红树。春去也,不成不为愁人住。”表达了诗人对春天离去的不舍和思念之情。诗人愿以烈酒倾注的方式,留下春天的残留之美,以此来安慰自己离别春天的愁苦之情。最后一句表达了即使春天离去,但愁绪犹存,人们仍然难以摆脱愁绪的困扰,春天的离去成为了人们心中永恒的忧愁。
总的来说,这首诗词通过描绘春天离去的景象,表达了诗人对春天的眷恋和对时光流逝的思考。诗人运用简练而富有意境的语言,将个人情感与自然景观相融合,创造了一幅凄美而深沉的画面,引发读者对春天易逝和人生无常的思考。
“拟倾浇闷酒”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì chūn yù qù, èr miào lǎo rén xì zuò cháng duǎn jù liú zhī, wèi shè zhōng yī xiào
千秋岁(春欲去,二妙老人戏作长短句留之,为社中一笑)
sòng chūn guī qù.
送春归去。
shuō yǔ chóu wú shù.
说与愁无数。
jūn qù hòu, guī hé chǔ.
君去后,归何处。
rén yīng kōng ào nǎo, chūn yì wú yán yǔ.
人应空懊恼,春亦无言语。
hán rì mù, téng téng zuì mèng suí fēng xù.
寒日暮,腾腾醉梦随风絮。
jǐn rì jiān tíng yǔ.
尽日间庭雨。
hóng shī qiū qiān zhù.
红湿秋千柱。
rén hèn qiè, yīng shēng kǔ.
人恨切,莺声苦。
nǐ qīng jiāo mèn jiǔ, liú qǔ cán hóng shù.
拟倾浇闷酒,留取残红树。
chūn qù yě, bù chéng bù wéi chóu rén zhù.
春去也,不成不为愁人住。
“拟倾浇闷酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。