“飘然欲去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘然欲去”全诗
想瑶台、无语凄凉。
飘然欲去,依然如梦,云度银潢。
又是天风吹淡月,佩丁东、携手西厢。
冷冷玉磬,沈沈素瑟,、舞遍霓裳。
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《促拍丑奴儿(水仙)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《促拍丑奴儿(水仙)》是一首宋代诗词,作者是朱敦儒。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清露湿幽香。想瑶台、无语凄凉。
清晨的露水滋润着幽香的水仙花。作者心生遥想,想到了瑶台仙境,但那里却无言而凄凉。
飘然欲去,依然如梦,云度银潢。
诗人的心情飘忽不定,似乎想要离开现实,但又感觉一切如梦幻般虚幻,仿佛云彩飘渺,银光闪烁。
又是天风吹淡月,佩丁东、携手西厢。
天上的微风吹拂着朦胧的月光,佩丁东邀请作者一同前往西厢。这里的佩丁东和西厢指的是元曲剧中的人物和场景,象征着美好的境界和情感。
冷冷玉磬,沈沈素瑟,舞遍霓裳。
冷冷的玉磬,深沉的素瑟,舞动起五彩霓裳。这里的玉磬和素瑟都是古代乐器,用以表达作者内心深沉而冷静的情感。舞遍霓裳则表达了作者的情感在空灵的舞蹈中流淌。
这首诗词通过描绘水仙花的清新幽香、瑶台仙境的凄凉无语和诗人内心的追求和情感表达,表现了作者对美好事物的向往和心灵的寄托。同时,通过引用元曲剧中的场景和形象,增加了诗词的艺术性和意境。整首诗抒发了作者对美好人生和情感境界的追求,以及对梦幻世界与现实生活的反思。
“飘然欲去”全诗拼音读音对照参考
cù pāi chǒu nú ér shuǐ xiān
促拍丑奴儿(水仙)
qīng lù shī yōu xiāng.
清露湿幽香。
xiǎng yáo tái wú yǔ qī liáng.
想瑶台、无语凄凉。
piāo rán yù qù, yī rán rú mèng, yún dù yín huáng.
飘然欲去,依然如梦,云度银潢。
yòu shì tiān fēng chuī dàn yuè, pèi dīng dōng xié shǒu xī xiāng.
又是天风吹淡月,佩丁东、携手西厢。
lěng lěng yù qìng, shěn shěn sù sè, wǔ biàn ní cháng.
冷冷玉磬,沈沈素瑟,、舞遍霓裳。
“飘然欲去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。