“谢馆池边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢馆池边”全诗
写我精神惟赖有,潇洒西湖词客。
玉骨清羸,冰容冷落,似恨关山隔。
蛮烟侵妒,未应减动肌雪。
幽梦时绕芳枝,夜寒谁见我,身为蝴蝶。
抱蕊窥丛惊睡觉,窗影横斜和月。
谢馆池边,松风亭下,忍使香消歇。
多情饶恨,算应天解磨折。
(松风亭见东坡梅诗)
分类: 念奴娇
作者简介(李光)
李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。
《念奴娇(符昌研写寄朱胡梅词,酬唱语皆不凡,因次其韵)》李光 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(符昌研写寄朱胡梅词,酬唱语皆不凡,因次其韵)》是一首宋代诗词,作者是李光。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
榕林叶暗,见一枝独放,霜华争白。
在茂密的榕树林中,暗影中只见到一枝孤独绽放,冰霜的光辉争相闪耀。
写我精神惟赖有,潇洒西湖词客。
描写了我精神的高昂,全然依靠着这种孤独自由的精神,如同西湖的文人墨客一般。
玉骨清羸,冰容冷落,似恨关山隔。
我拥有一副纯洁瘦弱的美丽身姿,面容冷漠、孤寂,仿佛怨恨着重重的山岭将我们隔离。
蛮烟侵妒,未应减动肌雪。
山间的薄雾妒忌地侵袭着,却无法减弱我肌肤上的雪白之色。
幽梦时绕芳枝,夜寒谁见我,身为蝴蝶。
在幽静的梦境中,围绕着花枝,寒夜里谁能看见我,我如同一只蝴蝶。
抱蕊窥丛惊睡觉,窗影横斜和月。
我拥抱着花蕊偷窥花丛,惊动了正在沉睡的花朵,窗影斜斜地与月光交相辉映。
谢馆池边,松风亭下,忍使香消歇。
在谢馆的池畔,松风亭下,我忍受着花香的凋谢和消逝。
多情饶恨,算应天解磨折。(松风亭见东坡梅诗)
我怀有丰富的感情和满怀的恨意,这或许是上天给予我的考验和磨难。
这首诗词表达了诗人内心的孤独、自由和坚韧的精神。诗人以自然景物和意象来描绘自身的情感状态,通过榕林中孤独绽放的一枝、冰霜的光辉、清瘦的身姿等形象,表达了自己的精神追求和不屈不挠的意志。诗中还出现了对山岭的隔离、蛮烟的侵袭和夜寒中的孤独等意象,增加了诗词的情感张力和内涵。最后,诗人表达了多情和恨意,认为这些情感是上天给予的考验,同时也是对自身的锤炼。
整体而言,这首诗词通过自然景物的描绘,将诗人内心的情感与外在的环境相结合,表达了对自由、坚韧和追求的迷思,展现了诗人独特的情感体验和思想境界。
“谢馆池边”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo fú chāng yán xiě jì zhū hú méi cí, chóu chàng yǔ jiē bù fán, yīn cì qí yùn
念奴娇(符昌研写寄朱胡梅词,酬唱语皆不凡,因次其韵)
róng lín yè àn, jiàn yī zhī dú fàng, shuāng huá zhēng bái.
榕林叶暗,见一枝独放,霜华争白。
xiě wǒ jīng shén wéi lài yǒu, xiāo sǎ xī hú cí kè.
写我精神惟赖有,潇洒西湖词客。
yù gǔ qīng léi, bīng róng lěng luò, shì hèn guān shān gé.
玉骨清羸,冰容冷落,似恨关山隔。
mán yān qīn dù, wèi yīng jiǎn dòng jī xuě.
蛮烟侵妒,未应减动肌雪。
yōu mèng shí rào fāng zhī, yè hán shuí jiàn wǒ, shēn wéi hú dié.
幽梦时绕芳枝,夜寒谁见我,身为蝴蝶。
bào ruǐ kuī cóng jīng shuì jiào, chuāng yǐng héng xié hé yuè.
抱蕊窥丛惊睡觉,窗影横斜和月。
xiè guǎn chí biān, sōng fēng tíng xià, rěn shǐ xiāng xiāo xiē.
谢馆池边,松风亭下,忍使香消歇。
duō qíng ráo hèn, suàn yìng tiān jiě mó zhé.
多情饶恨,算应天解磨折。
sōng fēng tíng jiàn dōng pō méi shī
(松风亭见东坡梅诗)
“谢馆池边”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。