“锦帽碧油前”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦帽碧油前”出自宋代叶梦得的《临江仙(次韵洪思诚席上)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn mào bì yóu qián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“锦帽碧油前”全诗

《临江仙(次韵洪思诚席上)》
潋滟湖光供一笑,未须醉日论千。
将军曾记旧临边。
野塘新水漫,烟岸藕如船。
却怪情多春又老,回肠易逐愁煎。
何如旌旆郁相连。
凯歌归玉帐,锦帽碧油前

分类: 临江仙

作者简介(叶梦得)

叶梦得头像

叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

《临江仙(次韵洪思诚席上)》叶梦得 翻译、赏析和诗意

《临江仙(次韵洪思诚席上)》是宋代叶梦得创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

潋滟湖光供一笑,未须醉日论千。
将军曾记旧临边。野塘新水漫,烟岸藕如船。
却怪情多春又老,回肠易逐愁煎。
何如旌旆郁相连。凯歌归玉帐,锦帽碧油前。

译文:
湖光波光闪烁,只需一笑即可,无需借酒来论述千般事物。
将军曾经记得边塞的往事。野塘中的新水如涌,烟雾笼罩的岸边有莲藕般的小船。
却怪情感丰富,春天又逝去,岁月已老。内心的痛苦易于随风飘散。
何不如旌旗相连,一同归还胜利的玉帐,带着锦帽和碧油回到前线。

诗意:
这首诗词描绘了一种边塞将士的情感和归途中的豪情壮志。诗中通过描绘湖光、新水、烟雾和莲藕等景物,以及将军记忆中的边塞往事,表达了将士们对家乡的思念和对战争岁月的感慨。诗人以凯歌归玉帐、锦帽碧油的形象,表达了将士们战胜困难、迎接胜利的豪情壮志。

赏析:
《临江仙(次韵洪思诚席上)》以豪放的词句展示了边塞将士的特有情感。诗中使用了丰富的意象和写景手法,如潋滟湖光、野塘新水、烟岸藕如船等,将自然景物与人物情感相结合,形成一幅壮丽的画面。诗人通过对将军的旧边塞记忆的提及,增加了诗歌的历史感和个人情感的共鸣。最后两句凯歌归玉帐、锦帽碧油前,表达了将士们胜利归来的豪情壮志和英勇风采。整首诗词情感热烈,意境开阔,展现了边塞将士的英勇和忠诚,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦帽碧油前”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān cì yùn hóng sī chéng xí shàng
临江仙(次韵洪思诚席上)

liàn yàn hú guāng gōng yī xiào, wèi xū zuì rì lùn qiān.
潋滟湖光供一笑,未须醉日论千。
jiāng jūn céng jì jiù lín biān.
将军曾记旧临边。
yě táng xīn shuǐ màn, yān àn ǒu rú chuán.
野塘新水漫,烟岸藕如船。
què guài qíng duō chūn yòu lǎo, huí cháng yì zhú chóu jiān.
却怪情多春又老,回肠易逐愁煎。
hé rú jīng pèi yù xiāng lián.
何如旌旆郁相连。
kǎi gē guī yù zhàng, jǐn mào bì yóu qián.
凯歌归玉帐,锦帽碧油前。

“锦帽碧油前”平仄韵脚

拼音:jǐn mào bì yóu qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦帽碧油前”的相关诗句

“锦帽碧油前”的关联诗句

网友评论

* “锦帽碧油前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦帽碧油前”出自叶梦得的 《临江仙(次韵洪思诚席上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。