“时有莺声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时有莺声”全诗
满川烟草,残照落微明。
缥缈危栏曲槛,遥天尽、日脚初平。
青林外,参差暝霭,萦带远山横。
孤城。
春雨过,绿阴是处,时有莺声。
问落絮游丝,毕竟何成。
信步苍苔绕遍,真堪付、闲客闲行。
微吟罢,重回皓首,江海渺遗情。
作者简介(叶梦得)
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
《满庭芳》叶梦得 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是叶梦得。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
麦田如云,清风吹散,夜晚的细雨刚刚停歇。满江烟草,夕阳残照映照微明。缥缈的危栏曲槛,远处的天空,太阳刚刚升起。青色的林木外,参差不齐的暗霭,缠绕在远山之间。孤立的城池。春雨过后,绿荫之处,不时传来莺鸟的鸣叫声。我问落下的絮花和飘动的丝线,最终会如何收场。信步漫游在长满苔藓的地方,真的很适合闲逛的游客。微弱的吟唱声结束后,重新回到苍白的头发,江海的浩渺激起了留恋之情。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个自然景观的美丽画面,展示了叶梦得对大自然的细腻感受和内心情感的表达。
诗的开头描绘了一片麦田,像云朵一样绵延不绝。清风吹散了麦田间的景色,夜晚的细雨也刚刚停歇,预示着新的一天即将到来。满江的烟草在夕阳的残照下闪烁着微弱的光芒,给人一种幽静的感觉。
接着,诗中描述了一种缥缈的景象,有危栏曲槛和远处天空中刚刚升起的太阳。这种描写给人一种恍若隔世的感觉,仿佛置身于一个神秘的世界之中。
诗的下半部分描绘了青色的林木外,参差不齐的暗霭缠绕在远山之间。这里的描写展示了大自然的壮丽景色,给人一种广阔而深邃的感觉。孤立的城池和春雨过后的绿荫之处传来莺鸟的鸣叫声,表达了春天的到来和生机勃勃的景象。
诗的结尾描述了作者在苔藓丛生的地方漫游,这里适合闲逛的游客。微弱的吟唱声结束后,作者重新回到苍白的头发,江海的浩渺激起了留恋之情。整首诗以自然景观为背景,通过描绘细腻的景物和表达内心情感,展示了叶梦得独特的诗意和对自然的热爱。
“时有莺声”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
mài lǒng rú yún, qīng fēng chuī pò, yè lái shū yǔ cái qíng.
麦陇如云,清风吹破,夜来疏雨才晴。
mǎn chuān yān cǎo, cán zhào luò wēi míng.
满川烟草,残照落微明。
piāo miǎo wēi lán qū kǎn, yáo tiān jǐn rì jiǎo chū píng.
缥缈危栏曲槛,遥天尽、日脚初平。
qīng lín wài, cēn cī míng ǎi, yíng dài yuǎn shān héng.
青林外,参差暝霭,萦带远山横。
gū chéng.
孤城。
chūn yǔ guò, lǜ yīn shì chù, shí yǒu yīng shēng.
春雨过,绿阴是处,时有莺声。
wèn luò xù yóu sī, bì jìng hé chéng.
问落絮游丝,毕竟何成。
xìn bù cāng tái rào biàn, zhēn kān fù xián kè xián xíng.
信步苍苔绕遍,真堪付、闲客闲行。
wēi yín bà, chóng huí hào shǒu, jiāng hǎi miǎo yí qíng.
微吟罢,重回皓首,江海渺遗情。
“时有莺声”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。