“月里竹亭亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

月里竹亭亭”出自宋代张继先的《望江南(寄阴权)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè lǐ zhú tíng tíng,诗句平仄:仄仄平平平。

“月里竹亭亭”全诗

《望江南(寄阴权)》
秋夜事,月里竹亭亭
清籁与谁喧池水,微风遣我下檐楹。
圆缺若为情。
终南道,累寄笑歌声。
丹阙夜凉通马去,黄河无晓照舟横。
联辔去还成。

《望江南(寄阴权)》张继先 翻译、赏析和诗意

《望江南(寄阴权)》是宋代张继先创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋夜事,月里竹亭亭。
清莹的月光下,竹亭耸立。
清莹与谁争妍,激起池水波澜。
微风吹拂着我,使我离开檐楹,下到庭院。
圆月阴晦如同我的情感。
终南山路,一直以来都是我寄托笑歌的地方。
丹阙的夜凉吹过,通向远方的马匹离去。
黄河的水面上没有曙光,舟船横渡其中。
联马一去不返。

诗意和赏析:
这首诗词以秋夜为背景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人借助月亮和竹亭的意象,描绘了一个安静、清幽的夜晚景象。月光照耀下的竹亭显得清丽挺拔,与周围的池水形成对比,使得池水波澜起伏。诗人感受到微风的拂动,离开了原本的位置,下到庭院中。诗人将圆月的阴晦与自己的情感相比,表达了内心的哀思和忧愁。

接下来,诗人提到了终南山路,这是他长期以来倾诉笑歌的地方,暗示了他心中的苦闷和愁绪。夜晚的丹阙冷风吹拂,一匹马向远方驰去。黄河的水面上没有曙光,一艘船舶横渡其中。最后一句“联马一去不返”表达了离别的伤感和无奈,联想到诗人的心情,似乎是在借景抒情地表达自己的离愁别绪和对远离的思念之情。

整首诗词以秋夜为背景,以月亮、竹亭、池水、微风等意象勾勒出一幅幽静、寂寥的画面。通过对自然景物的描写和抒发情感的联想,诗人抒发了对离别的伤感和思念之情,表达了内心深处的苦闷和忧愁。同时,诗中运用了对比和象征手法,增强了诗意的细腻和表达的力度,使整首诗词更具有感染力和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月里竹亭亭”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán jì yīn quán
望江南(寄阴权)

qiū yè shì, yuè lǐ zhú tíng tíng.
秋夜事,月里竹亭亭。
qīng lài yǔ shuí xuān chí shuǐ, wēi fēng qiǎn wǒ xià yán yíng.
清籁与谁喧池水,微风遣我下檐楹。
yuán quē ruò wéi qíng.
圆缺若为情。
zhōng nán dào, lèi jì xiào gē shēng.
终南道,累寄笑歌声。
dān quē yè liáng tōng mǎ qù, huáng hé wú xiǎo zhào zhōu héng.
丹阙夜凉通马去,黄河无晓照舟横。
lián pèi qù hái chéng.
联辔去还成。

“月里竹亭亭”平仄韵脚

拼音:yuè lǐ zhú tíng tíng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月里竹亭亭”的相关诗句

“月里竹亭亭”的关联诗句

网友评论

* “月里竹亭亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月里竹亭亭”出自张继先的 《望江南(寄阴权)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。