“东风烟柳罩河堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风烟柳罩河堤”全诗
烟云缥缈。
清游却到凤皇池,听檀板、新声妙。
天上除书催早。
人瞻元老。
东风烟柳罩河堤,更何处、深春好。
分类: 一落索
《一落索》王安中 翻译、赏析和诗意
《一落索》是宋代王安中的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲访瑶台蓬岛。
烟云缥缈。
清游却到凤皇池,
听檀板、新声妙。
天上除书催早。
人瞻元老。
东风烟柳罩河堤,
更何处、深春好。
诗意:
这首诗词描绘了诗人渴望寻访神仙居住的仙境,但却只能游览到一个名为凤皇池的地方。诗人在那里聆听着悦耳的檀板琴声。他觉得时间过得很快,天上的催书声催促他早些离去。人们都敬重着那些年长的智者。春天的东风吹拂着烟雾笼罩的柳树,使河堤更加美丽。诗人不禁思考,还有哪里比深春更美好呢?
赏析:
这首诗词以渴望仙境的情感为背景,通过对景物的描写和对时间的感叹,表达了诗人对真正美好事物的追求和对时光易逝的感慨。诗中使用了瑶台蓬岛、凤皇池、檀板琴声等富有想象力的意象,营造出仙境般的氛围。通过东风、烟柳等描写春天的元素,增强了诗词的生动感。最后两句诗通过反问的方式,引发人们思考深春的美好之处,展现了诗人对自然和人生的感悟。
整首诗词意境清新,语言简练,描写细腻,给人以美好的艺术享受。它展现了王安中对理想境界的向往和对人生短暂性的感慨,同时也反映了宋代文人士子追求仙境和超脱尘世的心境。
“东风烟柳罩河堤”全诗拼音读音对照参考
yī luò suǒ
一落索
yù fǎng yáo tái péng dǎo.
欲访瑶台蓬岛。
yān yún piāo miǎo.
烟云缥缈。
qīng yóu què dào fèng huáng chí, tīng tán bǎn xīn shēng miào.
清游却到凤皇池,听檀板、新声妙。
tiān shàng chú shū cuī zǎo.
天上除书催早。
rén zhān yuán lǎo.
人瞻元老。
dōng fēng yān liǔ zhào hé dī, gèng hé chǔ shēn chūn hǎo.
东风烟柳罩河堤,更何处、深春好。
“东风烟柳罩河堤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。