“来伴微吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来伴微吟”全诗
深夜纤毫静可数。
问古今底事,留此空光,修月户、犹是当年玉斧。
思君持羽扇,来伴微吟,水珮风环饮松露。
待勾漏丹成,约与轻飞,人间世、不知归处。
更长啸、余声振林谿,见乱红惊飞,半岩花雨。
分类: 洞仙歌
作者简介(赵子发)
赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。
《洞仙歌》赵子发 翻译、赏析和诗意
诗词:《洞仙歌》
朝代:宋代
作者:赵子发
荒山明月,下有云来去。
深夜纤毫静可数。
问古今底事,留此空光,
修月户、犹是当年玉斧。
思君持羽扇,来伴微吟,
水珮风环饮松露。
待勾漏丹成,约与轻飞,
人间世、不知归处。
更长啸、余声振林谿,
见乱红惊飞,半岩花雨。
中文译文:
在荒山上,明亮的月光照耀下,云彩来去。
深夜里,丝丝细毫的声音能够听得见。
询问古今的事情,留下这空灵的光芒,
修建月亮的门户,仿佛还是当年用玉斧雕刻而成。
思念君子手持羽扇,来陪伴微弱的吟唱,
水珮和风环,一起饮着松树上的露水。
等待时间流逝,待勾漏中的丹药成熟,约定一起轻飞,
在人世间,却不知道回归的归处。
发出更长的啸声,余音回荡在林谿间,
看到纷乱的花瓣惊飞,像是半个岩石上的花雨。
诗意和赏析:
《洞仙歌》是宋代赵子发的作品,描绘了月下的山林景色和诗人的思念之情。诗中以荒山明月为背景,展现了静谧的夜晚景色。通过描述夜晚的寂静,诗人使读者感受到了一种宁静的氛围。
诗人问及古今事物的真相,却只得到空灵的回音。修建月亮的门户,象征着对古代传统文化的尊崇和传承。这些表达了诗人对历史的思考和对传统文化的珍视。
诗中还表达了诗人对远方的思念,他想念着远方的人,希望他们能手持羽扇,与他一起微吟。水珮和风环是诗人想象中的美饰,与松树上的露水一起饮用,凸显了诗人对自然的热爱和对远方友人的思念。
诗的最后,诗人表达了对时光流逝的等待,期待着某种美好的归宿。他发出长啸,声音回荡在山谷中,见到纷乱的花瓣惊飞,仿佛看到了美好的变化和流转。
整首诗以山林月夜为背景,通过描绘自然景色和表达个人情感,展示了诗人的思索和对美好事物的向往。诗中运用了寥寥数语,却能勾勒出丰富的意象和情感,给人以美的享受和思考的空间。
“来伴微吟”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
huāng shān míng yuè, xià yǒu yún lái qù.
荒山明月,下有云来去。
shēn yè xiān háo jìng kě shǔ.
深夜纤毫静可数。
wèn gǔ jīn dǐ shì, liú cǐ kōng guāng, xiū yuè hù yóu shì dāng nián yù fǔ.
问古今底事,留此空光,修月户、犹是当年玉斧。
sī jūn chí yǔ shàn, lái bàn wēi yín, shuǐ pèi fēng huán yǐn sōng lù.
思君持羽扇,来伴微吟,水珮风环饮松露。
dài gōu lòu dān chéng, yuē yǔ qīng fēi, rén jiān shì bù zhī guī chǔ.
待勾漏丹成,约与轻飞,人间世、不知归处。
gèng cháng xiào yú shēng zhèn lín xī, jiàn luàn hóng jīng fēi, bàn yán huā yǔ.
更长啸、余声振林谿,见乱红惊飞,半岩花雨。
“来伴微吟”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。