“眼底轻罗小扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼底轻罗小扇”全诗
一笑重阳雨。
不应解怯晚丛寒。
眼底轻罗小扇、且团团。
吴云楚雁浑依旧。
更把金英嗅。
鲜鲜未恨出闺迟。
自许平生孤韵、与秋期。
分类: 虞美人
《虞美人(对菊)》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《虞美人(对菊)》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
真香秀色盈盈女。
一笑重阳雨。
不应解怯晚丛寒。
眼底轻罗小扇、且团团。
吴云楚雁浑依旧。
更把金英嗅。
鲜鲜未恨出闺迟。
自许平生孤韵、与秋期。
诗意:
这首诗词以虞美人花为主题,通过描绘虞美人花的美丽、娇媚和坚韧,以及与秋天的联系,表达了作者对自己独特个性和命运的自豪和坚守。
赏析:
这首诗词以虞美人花为象征,通过花朵的形象来反映女性的美丽和性格。第一句“真香秀色盈盈女”描绘了虞美人花的芬芳和娇美,也隐喻了女性的美丽。接着,诗中运用了“一笑重阳雨”来表达花朵娇媚的笑容,暗示了女性的娇柔和迷人。然而,诗中也透露出女性的坚韧和不畏艰难的一面,表现在“不应解怯晚丛寒”一句中,虞美人花在寒冷的秋天依然傲然绽放。这种坚韧的美丽与女性的独立自主形成了鲜明的对比。
诗中还出现了“眼底轻罗小扇、且团团”这样的描写,通过细腻的意象刻画了女性优雅婉约的风姿。接着,诗中提到吴云楚雁、金英等景物,描绘了秋天的景色,与虞美人花形成了对比,强调了女性的独特和与众不同。
最后两句“鲜鲜未恨出闺迟。自许平生孤韵、与秋期。”表达了作者对自己独特个性和命运的自豪和坚守。诗中的“鲜鲜”暗示了作者的坚定和不悔,而“未恨出闺迟”则表达了作者自信的态度,他自愿选择独特的人生道路,并自诩为平生中独一无二的孤韵。与秋期的对应,更凸显了作者坚守自我、追求独立的精神。
总之,这首诗词通过虞美人花的形象,描绘了女性的美丽、娇媚和坚韧,同时也反映了作者对自己独特个性和命运的自豪和坚守。诗意深远,充满了诗人对女性和自我追求的思考和赞美。
“眼底轻罗小扇”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén duì jú
虞美人(对菊)
zhēn xiāng xiù sè yíng yíng nǚ.
真香秀色盈盈女。
yī xiào chóng yáng yǔ.
一笑重阳雨。
bù yīng jiě qiè wǎn cóng hán.
不应解怯晚丛寒。
yǎn dǐ qīng luó xiǎo shàn qiě tuán tuán.
眼底轻罗小扇、且团团。
wú yún chǔ yàn hún yī jiù.
吴云楚雁浑依旧。
gèng bǎ jīn yīng xiù.
更把金英嗅。
xiān xiān wèi hèn chū guī chí.
鲜鲜未恨出闺迟。
zì xǔ píng shēng gū yùn yǔ qiū qī.
自许平生孤韵、与秋期。
“眼底轻罗小扇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。