“可怜虚度二年春”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜虚度二年春”出自宋代葛胜仲的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián xū dù èr nián chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜虚度二年春”全诗

《浣溪沙》
溪岸沈深属泛萍。
倾城容貌此推轮。
可怜虚度二年春
暮暮来时骚客赋,朝朝新处后庭人。
天留花月伴羁臣。

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《浣溪沙》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代葛胜仲创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪岸沉深属泛萍。
倾城容貌此推轮。
可怜虚度二年春。
暮暮来时骚客赋,
朝朝新处后庭人。
天留花月伴羁臣。

诗意:
这首诗描述了一个人在浣溪沙边的景象。溪水岸边草叶漂浮,景色非常宜人。作者称赞了一个美丽的女子,她的容貌让人倾倒。然而,作者也感到遗憾,因为他虚度了两个春天。每当傍晚时分,骚客们来到这里写诗赋曲,而每天早晨,后庭的人们都会到这里。天空中的花朵和月亮陪伴着流浪的羁臣。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色和美丽女子为主题,展现了宋代文人的浪漫情怀和对诗意生活的追求。诗中通过描写浣溪沙边的溪水和漂浮的草叶,创造了一个宜人的自然环境,营造出宁静、清幽的氛围。作者运用了形象生动的语言,将美丽女子的容貌形容为"倾城",表达了对她的赞美和仰慕之情。

然而,在表达对美的赞美之余,诗中也流露出一丝遗憾和感慨。作者提到自己虚度了两个春天,暗示他在美景和美人面前,错失了充实自己的机会,对光阴的流逝感到惋惜。这种对时光流逝的思考,凸显了作者对生命的珍惜和对美好事物的向往。

诗的后半部分描写了骚客们和后庭人的活动。每当傍晚时分,骚客们来到这里,写下他们的诗篇和音乐作品,展现了文人雅士的情怀和创作热情。而每天早晨,后庭的人们也会到这里,享受大自然的美景和宁静,彰显了宋代文人士人们对清静环境的追求。

最后一句"天留花月伴羁臣"表达了作者对自由自在的生活状态的向往。花朵和月亮作为自然界的元素,象征着美好和自由,与流浪的羁臣相伴,强调了诗人对自由自在、追求理想生活的渴望。

总的来说,这首诗词通过对自然景色、美丽女子以及文人雅士的描绘,表达了对美的追求、对时光流逝的思考以及对自由自在生活的向往,展现了宋代文人的浪漫情怀和对诗意生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜虚度二年春”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

xī àn shěn shēn shǔ fàn píng.
溪岸沈深属泛萍。
qīng chéng róng mào cǐ tuī lún.
倾城容貌此推轮。
kě lián xū dù èr nián chūn.
可怜虚度二年春。
mù mù lái shí sāo kè fù, zhāo zhāo xīn chù hòu tíng rén.
暮暮来时骚客赋,朝朝新处后庭人。
tiān liú huā yuè bàn jī chén.
天留花月伴羁臣。

“可怜虚度二年春”平仄韵脚

拼音:kě lián xū dù èr nián chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜虚度二年春”的相关诗句

“可怜虚度二年春”的关联诗句

网友评论

* “可怜虚度二年春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜虚度二年春”出自葛胜仲的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。