“惊鸿吹下江湖去”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊鸿吹下江湖去”出自宋代毛滂的《菩萨蛮(赠舞姬)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng hóng chuī xià jiāng hú qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“惊鸿吹下江湖去”全诗

《菩萨蛮(赠舞姬)》
当时学舞钧天部。
惊鸿吹下江湖去
家住百花桥。
何郎偏与娇。
杏梁尘拂面。
牙板闻莺燕。
劝客玉梨花。
月侵钗燕斜。

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《菩萨蛮(赠舞姬)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(赠舞姬)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当时学舞钧天部。
惊鸿吹下江湖去。
家住百花桥。
何郎偏与娇。
杏梁尘拂面。
牙板闻莺燕。
劝客玉梨花。
月侵钗燕斜。

诗意:
这首诗词描述了一个舞姬的情景。舞姬在学习舞蹈时,她的舞姿优美动人,宛如惊鸿一样飘逸,吹散了江湖上的风景。她住在百花桥边的家中,与她的爱人相依为伴。当她在杏梁下舞蹈时,尘土轻轻拂过她的脸颊,舞台上的牙板敲击声中传来了莺鸟和燕子的歌唱声。她邀请客人品尝美味的玉梨花酒,而月光渐渐侵入她佩戴的钗饰,照耀在斜倚的燕子上。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了舞姬的生活场景,通过对舞姬的描写,展现了她优美的舞姿和她与爱人的恩爱之情。诗中运用了丰富的意象和细节描写,使读者能够感受到舞姬的飘逸和舞台上的生动景象。诗中的杏梁、牙板、莺燕等形象细致入微,增添了诗词的艺术感。整首诗词以舞姬为中心,通过对她的生活细节的描写,展示了她的美丽和才艺,并将读者带入了一个充满艺术氛围的场景中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊鸿吹下江湖去”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán zèng wǔ jī
菩萨蛮(赠舞姬)

dāng shí xué wǔ jūn tiān bù.
当时学舞钧天部。
jīng hóng chuī xià jiāng hú qù.
惊鸿吹下江湖去。
jiā zhù bǎi huā qiáo.
家住百花桥。
hé láng piān yǔ jiāo.
何郎偏与娇。
xìng liáng chén fú miàn.
杏梁尘拂面。
yá bǎn wén yīng yàn.
牙板闻莺燕。
quàn kè yù lí huā.
劝客玉梨花。
yuè qīn chāi yàn xié.
月侵钗燕斜。

“惊鸿吹下江湖去”平仄韵脚

拼音:jīng hóng chuī xià jiāng hú qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊鸿吹下江湖去”的相关诗句

“惊鸿吹下江湖去”的关联诗句

网友评论

* “惊鸿吹下江湖去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊鸿吹下江湖去”出自毛滂的 《菩萨蛮(赠舞姬)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。