“才高鹦鹉赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才高鹦鹉赋”全诗
记黄金殿,旧赐清闲。
才高鹦鹉赋,风懔惠文冠。
涛波何处试蛟鳄,到白头、犹守溪山。
且做龚黄样度,留与人看。
桃溪柳曲阴圆。
离唱断、旌旗却卷春还。
襦衤夸寄余温,双石畔、唯闻吏胆长寒。
诗翁去,谁细绕、屈曲阑干。
从今后、南来幽梦,应随月度云端。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《八节长欢(送孙守公素)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《八节长欢(送孙守公素)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
名满人间。记黄金殿,旧赐清闲。
名声传遍天下。我还记得在黄金殿中,曾经赐予我闲适的生活。
才高鹦鹉赋,风懔惠文冠。
我的才华高超,写出了让人赞叹的作品,风懔(指风神)赐予我文采冠冕。
涛波何处试蛟鳄,到白头、犹守溪山。
大浪滔滔,试图考验蛟龙和鳄鱼,到了白发苍苍的年纪,我仍守在溪山之间。
且做龚黄样度,留与人看。
我要像龚黄一样,坚守自己的风范,留给后人观看。
桃溪柳曲阴圆。离唱断、旌旗却卷春还。
桃溪的柳树弯曲而阴郁。离别的歌声停止了,旌旗却卷起,春天又回来了。
襦衤夸寄余温,双石畔、唯闻吏胆长寒。
衣服夸耀着留下的温暖,我站在双石之间,只听到官吏胆寒的声音。
诗翁去,谁细绕、屈曲阑干。
我这位诗人离去了,谁会细细回味着我的屈曲人生。
从今后、南来幽梦,应随月度云端。
从今以后,我将南来,追寻幽梦,应该随着月光飘荡在云端。
这首诗词表达了诗人对名利的追求和才华的自豪,同时也蕴含了离别的伤感和对自然山水的眷恋。诗人将自己的心境与自然景物相结合,通过描绘桃溪柳曲、双石畔等景观,表达了内心的情感和思考。整首诗词以优美的语言勾勒出诗人的人生历程和追求,展现出对自由、清闲和自然的向往。同时,也传递了一种对名利浮华的冷峻态度,强调了人生追求精神境界和永恒价值的重要性。
“才高鹦鹉赋”全诗拼音读音对照参考
bā jié zhǎng huān sòng sūn shǒu gōng sù
八节长欢(送孙守公素)
míng mǎn rén jiān.
名满人间。
jì huáng jīn diàn, jiù cì qīng xián.
记黄金殿,旧赐清闲。
cái gāo yīng wǔ fù, fēng lǐn huì wén guān.
才高鹦鹉赋,风懔惠文冠。
tāo bō hé chǔ shì jiāo è, dào bái tóu yóu shǒu xī shān.
涛波何处试蛟鳄,到白头、犹守溪山。
qiě zuò gōng huáng yàng dù, liú yú rén kàn.
且做龚黄样度,留与人看。
táo xī liǔ qū yīn yuán.
桃溪柳曲阴圆。
lí chàng duàn jīng qí què juǎn chūn hái.
离唱断、旌旗却卷春还。
rú yī kuā jì yú wēn, shuāng shí pàn wéi wén lì dǎn zhǎng hán.
襦衤夸寄余温,双石畔、唯闻吏胆长寒。
shī wēng qù, shuí xì rào qū qǔ lán gān.
诗翁去,谁细绕、屈曲阑干。
cóng jīn hòu nán lái yōu mèng, yīng suí yuè dù yún duān.
从今后、南来幽梦,应随月度云端。
“才高鹦鹉赋”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。