“复道离宫烟雾生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复道离宫烟雾生”全诗
杨柳千条花欲绽,蒲萄百丈蔓初萦。
林香酒气元相入,鸟啭歌声各自成。
定是风光牵宿醉,来晨复得幸昆明。
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《奉和春日幸望春宫应制》沈佺期 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春天的阳光照耀着芳郊和绿野,宫殿前的道路上弥漫着烟雾。细长的杨柳已经长满了千条枝桠,它们的花儿即将绽放;葡萄藤已经初次萦绕到了百丈之长。林中的香气和酒的香味融为一体,鸟儿的啭声和歌声各自成鸣。这一定是美景引得人们陶醉不已,来到昆明宫后又一次得到了享受。
诗意和赏析:
这首诗是沈佺期奉和昆明宫的应制之作。诗人描绘了春天美丽的景色:阳光明媚,绿野延绵,宫殿前的道路被烟雾迷蒙。诗中的杨柳已经抽出了千条枝桠,预示着春天的来临;葡萄藤也开始蔓延。整体描写以林香与酒香、鸟儿的歌声为主,展现出春天的活跃景象。
诗人以细腻的笔触把读者带入了春天的宫廷场景中,让人感受到春天的生机和美丽。林香和酒气的融合,表达了昆明宫春天的欢乐氛围;鸟儿的歌声与自然之间形成了和谐的共鸣。诗人通过这些描写,展现了春天带来的愉悦感受,让人们对昆明宫产生向往和憧憬。
整首诗以景物描写为主,没有明确的感情色彩,更注重于对春天美好景色的描绘。通过对春天景色的描写,诗人将读者引入了一幅美丽而活跃的春日景象,使人们感受到春天的生机和愉悦,增添了生活的美好和希望的向往。
“复道离宫烟雾生”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chūn rì xìng wàng chūn gōng yìng zhì
奉和春日幸望春宫应制
fāng jiāo lǜ yě sàn chūn qíng, fù dào lí gōng yān wù shēng.
芳郊绿野散春晴,复道离宫烟雾生。
yáng liǔ qiān tiáo huā yù zhàn,
杨柳千条花欲绽,
pú táo bǎi zhàng màn chū yíng.
蒲萄百丈蔓初萦。
lín xiāng jiǔ qì yuán xiāng rù, niǎo zhuàn gē shēng gè zì chéng.
林香酒气元相入,鸟啭歌声各自成。
dìng shì fēng guāng qiān sù zuì, lái chén fù de xìng kūn míng.
定是风光牵宿醉,来晨复得幸昆明。
“复道离宫烟雾生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。