“淋漓从湿绣芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析

淋漓从湿绣芙蓉”出自宋代毛滂的《摊声浣溪沙(吴兴僧舍竹下与王明之饮)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín lí cóng shī xiù fú róng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“淋漓从湿绣芙蓉”全诗

《摊声浣溪沙(吴兴僧舍竹下与王明之饮)》
雨色流香绕坐中。
映阶疏竹一丛丛。
不奈晚来萧瑟意,子猷风。
潋滟满倾金凿落,淋漓从湿绣芙蓉
吸尽百川天上去,看长虹。

分类: 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《摊声浣溪沙(吴兴僧舍竹下与王明之饮)》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《摊声浣溪沙(吴兴僧舍竹下与王明之饮)》
朝代:宋代
作者:毛滂

雨色流香绕坐中,
映阶疏竹一丛丛。
不奈晚来萧瑟意,
子猷风。

潋滟满倾金凿落,
淋漓从湿绣芙蓉。
吸尽百川天上去,
看长虹。

中文译文:
雨水的颜色在围绕着坐在这里的人流动,
映照在疏疏落落的竹子上。
可惜晚来的风带着凄凉的意味,
子猷风。

水面波光闪耀如金子从高处倾泻而下,
灵动的水滴洒在湿润的绣芙蓉上。
它吸取了天上所有百川的水,
看着长虹升腾而去。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个僧舍竹下与王明之间的饮酒场景。诗人以细腻的笔触表现了雨水的色彩和氛围,营造出一种清新而宁静的气氛。疏疏落落的竹子在雨水的映照下,显得格外清丽。然而,晚来的风带来了凄凉的意味,为整个场景增添了些许忧伤和萧瑟感。

接着,诗人通过形象生动的描写,将酒的景象与自然景观相结合。金色的液体如同宝贵的珠宝从高处倾泻而下,洒在湿润的绣芙蓉上,营造出一种美妙的视觉效果。诗人运用了丰富的视觉和触觉感受,使读者能够感受到饮酒时的愉悦和陶醉。

最后两句表达了诗人对大自然的赞叹和对美好事物的追求。诗人描述了水吸取了天上所有百川的景象,以及长虹升腾而去的壮丽景观。这种景象让人感到惊叹和心旷神怡,也展示了诗人对自然奇景的向往和对人生美好事物的追求。

整首诗以细腻的笔触描绘了自然景物和人与自然的交融,展现了诗人对生活美好事物的感悟和追求,给人以清新、宁静、愉悦的感觉。同时,通过对自然景物的描写,也抒发了诗人内心深处对生活的思考和对人生的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淋漓从湿绣芙蓉”全诗拼音读音对照参考

tān shēng huàn xī shā wú xīng sēng shè zhú xià yǔ wáng míng zhī yǐn
摊声浣溪沙(吴兴僧舍竹下与王明之饮)

yǔ sè liú xiāng rào zuò zhōng.
雨色流香绕坐中。
yìng jiē shū zhú yī cóng cóng.
映阶疏竹一丛丛。
bù nài wǎn lái xiāo sè yì, zi yóu fēng.
不奈晚来萧瑟意,子猷风。
liàn yàn mǎn qīng jīn záo luò, lín lí cóng shī xiù fú róng.
潋滟满倾金凿落,淋漓从湿绣芙蓉。
xī jìn bǎi chuān tiān shǎng qù, kàn cháng hóng.
吸尽百川天上去,看长虹。

“淋漓从湿绣芙蓉”平仄韵脚

拼音:lín lí cóng shī xiù fú róng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淋漓从湿绣芙蓉”的相关诗句

“淋漓从湿绣芙蓉”的关联诗句

网友评论

* “淋漓从湿绣芙蓉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淋漓从湿绣芙蓉”出自毛滂的 《摊声浣溪沙(吴兴僧舍竹下与王明之饮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。