“岩廊将去路”的意思及全诗出处和翻译赏析

岩廊将去路”出自宋代毛滂的《小重山(宴太守张公内翰作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán láng jiāng qù lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“岩廊将去路”全诗

《小重山(宴太守张公内翰作)》
碧瓦朱甍紫翠深。
玻璃屏障里,锦为城。
子胥英爽海涛横。
玉堂人,于此劝春耕。
五月政当成。
岩廊将去路,肯留行。
江山雄胜为公倾。
公惜醉,风月若为情。

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《小重山(宴太守张公内翰作)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《小重山(宴太守张公内翰作)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧瓦朱甍紫翠深。
玻璃屏障里,锦为城。
子胥英爽海涛横。
玉堂人,于此劝春耕。

五月政当成。
岩廊将去路,肯留行。
江山雄胜为公倾。
公惜醉,风月若为情。

中文译文:
青瓦红檐,紫色的山峦苍翠葱茏。
在玻璃屏障的内部,绣花作为城池。
子胥英勇,如海浪横扫。
玉堂之人,在此劝勉春耕。

五月政务应当完成。
岩廊即将离去的路途,是否愿意停留。
江山雄伟胜景因公而倾心。
公宴中不舍醉,似乎对风月情意绵绵。

诗意:
这首诗词描述了一幅山水田园的景象,以及一个宴会上的场景。诗中描绘了青瓦红檐、紫色山峦的壮丽景色,玻璃屏障内绣花的花纹如同一座城池。其中提到了子胥的英勇形象,以及玉堂之人在春季鼓励人们努力耕作。诗中还提到了五月的政务应当完成,以及岩廊即将离去的路途是否会停留下来。作者表达了对江山景色的倾慕,并在宴会中表现出对美酒和美景的痴迷。

赏析:
这首诗词以生动的描写展示了自然山水和人文景观的美丽,通过形象的描绘使诗意更加丰富。作者以山水之景来勉励人们努力工作,体现了对春耕的重视和鼓励。此外,诗中也抒发了对江山壮丽景色的热爱,并表现出作者在宴会中陶醉于美酒和美景的情感。整体而言,这首诗词以深情的笔触展现了自然和人文之美,同时也表达了对美好事物的追求和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岩廊将去路”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān yàn tài shǒu zhāng gōng nèi hàn zuò
小重山(宴太守张公内翰作)

bì wǎ zhū méng zǐ cuì shēn.
碧瓦朱甍紫翠深。
bō lí píng zhàng lǐ, jǐn wèi chéng.
玻璃屏障里,锦为城。
zi xū yīng shuǎng hǎi tāo héng.
子胥英爽海涛横。
yù táng rén, yú cǐ quàn chūn gēng.
玉堂人,于此劝春耕。
wǔ yuè zhèng dàng chéng.
五月政当成。
yán láng jiāng qù lù, kěn liú xíng.
岩廊将去路,肯留行。
jiāng shān xióng shèng wèi gōng qīng.
江山雄胜为公倾。
gōng xī zuì, fēng yuè ruò wéi qíng.
公惜醉,风月若为情。

“岩廊将去路”平仄韵脚

拼音:yán láng jiāng qù lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岩廊将去路”的相关诗句

“岩廊将去路”的关联诗句

网友评论

* “岩廊将去路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岩廊将去路”出自毛滂的 《小重山(宴太守张公内翰作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。