“珊珊环珮声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珊珊环珮声”全诗
春寒拂面轻。
一眉新月影三星。
铜荷烛烬零。
低凤扇,袅霓旌。
珊珊环珮声。
坐间谁识许飞琼。
对郎仙骨清。
分类: 醉桃源
作者简介(谢逸)
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
《醉桃源》谢逸 翻译、赏析和诗意
《醉桃源》是一首宋代诗词,作者是谢逸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
花枝破蕾柳梢青。
春寒拂面轻。
一眉新月影三星。
铜荷烛烬零。
低凤扇,袅霓旌。
珊珊环珮声。
坐间谁识许飞琼。
对郎仙骨清。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的桃源世界,展现了春天的景色和情感。诗人通过细腻的描写,表达了对自然美的赞美和对爱情的思念之情。
赏析:
首句描绘了花朵争相开放的场景,花枝刚刚破蕾,垂柳也翠绿婀娜。接着,诗人描述了春天微寒的气息轻轻拂面而来,给人一种清新宜人的感觉。
第三句以新月和星星的影子来形容眉毛的弯曲,犹如新月的一角,而星星则代表了眉间的美丽光辉。这里的意象给人以浪漫的感觉,也暗示了爱情的甜蜜和美好。
下一句描述了一盏铜制的荷花形状的烛台,烛烬已经燃尽,只剩下一点微弱的光芒。这个意象暗示了时光的流逝和美好事物的短暂。
接下来的两句通过描写低垂的凤凰扇和轻盈的霓旌(彩旗),展示了一个华丽的场景,环珮声指的是美玉环和珍珠佩饰所发出的声音。这里通过描绘华贵的场景,进一步强调了整个诗词中的美好氛围。
最后两句表达了诗人对许飞琼的思念之情,称赞他仙骨清秀。整首诗词通过描绘自然景色和表达情感,展示了诗人对美好事物和爱情的向往和赞美。
“珊珊环珮声”全诗拼音读音对照参考
zuì táo yuán
醉桃源
huā zhī pò lěi liǔ shāo qīng.
花枝破蕾柳梢青。
chūn hán fú miàn qīng.
春寒拂面轻。
yī méi xīn yuè yǐng sān xīng.
一眉新月影三星。
tóng hé zhú jìn líng.
铜荷烛烬零。
dī fèng shàn, niǎo ní jīng.
低凤扇,袅霓旌。
shān shān huán pèi shēng.
珊珊环珮声。
zuò jiān shuí shí xǔ fēi qióng.
坐间谁识许飞琼。
duì láng xiān gǔ qīng.
对郎仙骨清。
“珊珊环珮声”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。