“山蝉处处吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山蝉处处吟”全诗
雁塔风霜古,龙池岁月深。
绀园澄夕霁,碧殿下秋阴。
归路烟霞晚,山蝉处处吟。
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《游少林寺》沈佺期 翻译、赏析和诗意
中文译文:
长歌游少林寺,徙倚对珠林。
雁塔上吹来古老的风霜,龙池见证岁月的深。
碧色的园子在暮霭中显得清澈夕霁,绿色的殿宇在秋日阴影下苍茫。
归途上的山路上,烟霞已深,山蝉在各处鸣。
诗意:
本诗描绘了诗人游览少林寺时的景象。诗人表达了对少林寺的景色的喜爱和对岁月的感慨,并借景抒发了自己的情怀。通过描绘寺庙的色彩、风景和自然景观,展示了少林寺的美丽和宁静。诗人的心境在诗中得到了淋漓尽致的表达。
赏析:
该诗以游览少林寺为主题,以寺庙的自然景观为背景,写出了少林寺的壮丽景色。整首诗充满了艺术意境,运用了丰富的色彩描写和自然景物的比喻,使整个诗篇形象生动。诗人通过色彩的描述,展现了寺庙的美丽和宁静;通过自然景物的描绘,展现了诗人的喜悦和感慨。诗人的情感在描写中得以抒发,使读者能够感受到作者对自然和人文景色的热爱和敬畏之情。整个诗篇节奏流畅,意境优美,给人以舒适的感觉。
“山蝉处处吟”全诗拼音读音对照参考
yóu shǎo lín sì
游少林寺
cháng gē yóu bǎo dì, xǐ yǐ duì zhū lín.
长歌游宝地,徙倚对珠林。
yàn tǎ fēng shuāng gǔ, lóng chí suì yuè shēn.
雁塔风霜古,龙池岁月深。
gàn yuán chéng xī jì, bì diàn xià qiū yīn.
绀园澄夕霁,碧殿下秋阴。
guī lù yān xiá wǎn, shān chán chǔ chù yín.
归路烟霞晚,山蝉处处吟。
“山蝉处处吟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。