“云母屏风”的意思及全诗出处和翻译赏析

云母屏风”出自宋代周邦彦的《南柯子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún mǔ píng fēng,诗句平仄:平仄平平。

“云母屏风”全诗

《南柯子》
腻颈凝酥白,轻衫淡粉红。
碧油凉气透帘栊。
指点庭花低映、云母屏风
恨逐瑶琴写,书劳玉指封。
等闲赢得瘦仪容。
何事不教云雨、略下巫峰。

分类: 南柯子

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《南柯子》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《南柯子》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

腻颈凝酥白,轻衫淡粉红。
碧油凉气透帘栊。
指点庭花低映、云母屏风。
恨逐瑶琴写,书劳玉指封。
等闲赢得瘦仪容。
何事不教云雨、略下巫峰。

中文译文:
柔软的项颈凝结成白玉,轻薄的衣衫淡淡的粉红色。
透过帘栊,碧油的凉气轻抚而入。
手指指点着庭院里低垂的花朵,映照在云母屏风上。
怨恨随着瑶琴的弹奏而流露,笔劳碌着玉指的封印。
悠闲地获得了瘦削的仪容。
无论何事都教导云雨,在巫山峰下稍作停留。

诗意和赏析:
《南柯子》描绘了一种幽静、清丽的场景,通过细腻的描写展现了一种细致入微的美感。诗中的女性形象被描绘得婉约、柔美,她的颈项如同凝结的酥白玉石,衣衫轻盈,色彩淡雅。帘栊间透进一缕碧油的凉气,给整个场景增添了一份清凉宜人的气息。

诗中的女性以玉指指点庭院中的花朵,她的动作柔和而娴熟。花朵的倒影映照在云母屏风上,增添了一份柔和的光影效果,更加凸显了诗中女性的温柔和美丽。

诗的后半部分表达了女性内心的情感和思绪。她抚琴弹奏时流露出的怨恨情绪,以及在书写和指封印玉指的过程中所感受到的辛劳。然而,尽管她经历了这些,她依然保持着瘦削的仪容,充满着优雅和韵味。

最后两句表达了女性的自由和豁达。她希望云雨可以教导她更多的事情,同时她愿意在巫山峰下稍作停留,享受自然的美景和宁静。

整首诗词通过对细节的描写和意象的构建,展现了一种女性的婉约之美和内心的丰富情感。通过对琴音、书写和自然景观的描绘,诗人表达了对自由、宁静和内心世界的追求。这首诗词以柔和、细腻的笔触描绘了一幅动人的画面,给人以深深的艺术享受和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云母屏风”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi
南柯子

nì jǐng níng sū bái, qīng shān dàn fěn hóng.
腻颈凝酥白,轻衫淡粉红。
bì yóu liáng qì tòu lián lóng.
碧油凉气透帘栊。
zhǐ diǎn tíng huā dī yìng yún mǔ píng fēng.
指点庭花低映、云母屏风。
hèn zhú yáo qín xiě, shū láo yù zhǐ fēng.
恨逐瑶琴写,书劳玉指封。
děng xián yíng de shòu yí róng.
等闲赢得瘦仪容。
hé shì bù jiào yún yǔ lüè xià wū fēng.
何事不教云雨、略下巫峰。

“云母屏风”平仄韵脚

拼音:yún mǔ píng fēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云母屏风”的相关诗句

“云母屏风”的关联诗句

网友评论

* “云母屏风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云母屏风”出自周邦彦的 《南柯子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。