“都缘珠泪零”的意思及全诗出处和翻译赏析
“都缘珠泪零”全诗
双丝云雁绫。
夜寒袖湿欲成冰。
都缘珠泪零。
情黯黯,闷腾腾。
身如秋后蝇。
若教随马逐郎行。
不辞多少程。
分类: 醉桃源
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《醉桃源(大石)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《醉桃源(大石)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
冬衣初染远山青。
寒冷的冬天,远山初染青色。
双丝云雁绫。
云雁飞翔在双丝织成的绫罗之间。
夜寒袖湿欲成冰。
夜晚的寒冷让人的袖子湿透,几乎要冻成冰。
都缘珠泪零。
这一切都是因为珠泪不断地流下。
情黯黯,闷腾腾。
情感黯淡而沉闷。
身如秋后蝇。
自己如同秋天后的苍蝇,无所依附。
若教随马逐郎行。
如果让我随着马儿追随着你走。
不辞多少程。
我不会介意走多远的路程。
这首诗词以冬天的景色为背景,描绘了诗人内心的孤独和凄凉。冬衣初染远山青,寒冷的冬天里,远山的青色给人以生机和希望。双丝云雁绫,诗人通过描绘飞翔的云雁和织成的绫罗,表达了对美好事物的向往和憧憬。夜寒袖湿欲成冰,描写了诗人身临其境的感受,寒冷的夜晚让他的袖子湿透,几乎要冻成冰,这种寒冷的折磨也成为他内心苦痛的象征。珠泪零,珠泪的流淌象征着诗人内心的伤痛和悲伤。情黯黯,闷腾腾,诗人的情感黯淡而沉闷,他的内心世界充满了苦闷和郁闷。身如秋后蝇,诗人比喻自己如同秋天后的苍蝇,无所依附,孤独无助。最后,诗人表达了自己愿意随着马儿追随着心中所爱的人走,不论路程多远,表达了诗人对于爱情的执着和坚守。
这首诗词以独特的意象和抒情手法,描绘了冬天的凄凉景色和诗人内心的孤独之情。通过对自然景物和个人感受的描绘,诗人表达了对爱情的渴望和追求,以及对困境中的坚守和执着追求。整首诗词情感深沉,意境凄美,给人以深刻的感受。
“都缘珠泪零”全诗拼音读音对照参考
zuì táo yuán dà shí
醉桃源(大石)
dōng yī chū rǎn yuǎn shān qīng.
冬衣初染远山青。
shuāng sī yún yàn líng.
双丝云雁绫。
yè hán xiù shī yù chéng bīng.
夜寒袖湿欲成冰。
dōu yuán zhū lèi líng.
都缘珠泪零。
qíng àn àn, mèn téng téng.
情黯黯,闷腾腾。
shēn rú qiū hòu yíng.
身如秋后蝇。
ruò jiào suí mǎ zhú láng xíng.
若教随马逐郎行。
bù cí duō shǎo chéng.
不辞多少程。
“都缘珠泪零”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。