“莫令银箭晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫令银箭晓”出自唐代沈佺期的《寿阳王花烛(一作宋之问诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò lìng yín jiàn xiǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“莫令银箭晓”全诗

《寿阳王花烛(一作宋之问诗)》
仙媛乘龙夕,天孙捧雁来。
可怜桃李树,更绕凤凰台。
烛送香车入,花临宝扇开。
莫令银箭晓,为尽合欢杯。

分类: 托物言志豪放

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《寿阳王花烛(一作宋之问诗)》沈佺期 翻译、赏析和诗意

寿阳王花烛(一作宋之问诗)

仙媛乘龙夕,天孙捧雁来。
可怜桃李树,更绕凤凰台。
烛送香车入,花临宝扇开。
莫令银箭晓,为尽合欢杯。

中文译文:
寿阳王的花烛(又名宋之问诗)

仙媛们乘坐龙马到了夜晚,天孙们捧着雁羽前来。
可怜的桃花和李花,绕着凤凰台飘舞。
烛光引领着香车进入,花朵飘落在宝扇上。
请不要让银箭的曙光照射,让我们尽情享受此时的欢乐。

诗意:
这首诗以寿阳王的花烛为主题,描绘了仙境中的宴会场景。诗中使用了仙媛、天孙、龙马等形象,展现了一个神秘而奇妙的场景。通过描绘花朵的飘舞和烛光的照耀,表达了诗人对美好时光的珍惜和对欢乐的追求。最后一句“莫令银箭晓,为尽合欢杯”,意味着诗人希望能够尽情享受宴会的欢乐,不要让黎明的曙光打破这份美好。

赏析:
这首诗描绘了一个美丽的仙境场景,通过使用丰富的意象和修辞手法,使诗歌充满了浪漫和梦幻色彩。诗人运用了对比手法,通过描绘美丽的花朵和灿烂的烛光与清晨的曙光形成强烈的对比,突出了宴会带来的喜悦和美好。整首诗意境深远,给人以梦幻般的感觉,同时也表达了人们对于美好时光的渴望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫令银箭晓”全诗拼音读音对照参考

shòu yáng wáng huā zhú yī zuò sòng zhī wèn shī
寿阳王花烛(一作宋之问诗)

xiān yuàn chéng lóng xī, tiān sūn pěng yàn lái.
仙媛乘龙夕,天孙捧雁来。
kě lián táo lǐ shù, gèng rào fèng huáng tái.
可怜桃李树,更绕凤凰台。
zhú sòng xiāng chē rù, huā lín bǎo shàn kāi.
烛送香车入,花临宝扇开。
mò lìng yín jiàn xiǎo, wèi jǐn hé huān bēi.
莫令银箭晓,为尽合欢杯。

“莫令银箭晓”平仄韵脚

拼音:mò lìng yín jiàn xiǎo
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫令银箭晓”的相关诗句

“莫令银箭晓”的关联诗句

网友评论

* “莫令银箭晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫令银箭晓”出自沈佺期的 《寿阳王花烛(一作宋之问诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。