“香凝沁粉”的意思及全诗出处和翻译赏析

香凝沁粉”出自宋代周邦彦的《蓦山溪》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng níng qìn fěn,诗句平仄:平平仄仄。

“香凝沁粉”全诗

《蓦山溪》
江天雪意,夜色寒成阵。
翠袖捧金蕉,酒红潮、香凝沁粉
帘波不动,新月淡笼明,香破豆,烛频花,减字歌声稳。
恨眉羞敛,往事休重问。
人去小庭空,有梅梢、一枝春信。
檀心未展,谁为探芳丛,消瘦尽,洗妆匀,应更添风韵。

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《蓦山溪》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江天雪意,夜色寒成阵。
翠袖捧金蕉,酒红潮、香凝沁粉。
帘波不动,新月淡笼明,香破豆,烛频花,减字歌声稳。
恨眉羞敛,往事休重问。
人去小庭空,有梅梢、一枝春信。
檀心未展,谁为探芳丛,消瘦尽,洗妆匀,应更添风韵。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜的景象。江天上飘起了雪花,夜色中寒冷的气息逐渐加强。一个女子手捧金蕉,翠绿的袖子轻轻地抚摸着,她的面颊因饮酒而泛起红晕,香气凝结成粉末。帘子轻轻摇动,没有风,新月微弱地挂在天空中,淡淡地照亮了一切。香破豆,烛光频频闪烁,减字歌声稳定地传来。女子脸上的愁眉微微皱起,她不再重温过去的往事。人已经离去,小庭院变得空荡荡的,只有梅树的枝梢上,还有一枝春天的信号。女子的心中的柔情尚未展露,不知有谁来探寻花丛的芳香,她消瘦得近乎完美,洗去了妆容,应该更加增添风韵。

赏析:
《蓦山溪》通过对冬夜景象和女子内心情感的描绘,展现了一种含蓄、婉约的意境。诗中运用了丰富的形象描写,如江天的雪意、夜色的寒冷、女子的金蕉、翠袖等,以及帘波、香破豆、烛频花等细腻的描写,使整首诗词充满了华丽而细腻的画面感。通过对女子的形象描写和心理描写,诗人表达了女子心中的柔情和对过去的回忆,以及对未来的期待。整首诗词以一种温婉、含蓄的语言风格,将自然景物与人情思绪相结合,展示了宋代诗歌的特点和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香凝沁粉”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

jiāng tiān xuě yì, yè sè hán chéng zhèn.
江天雪意,夜色寒成阵。
cuì xiù pěng jīn jiāo, jiǔ hóng cháo xiāng níng qìn fěn.
翠袖捧金蕉,酒红潮、香凝沁粉。
lián bō bù dòng, xīn yuè dàn lóng míng, xiāng pò dòu, zhú pín huā, jiǎn zì gē shēng wěn.
帘波不动,新月淡笼明,香破豆,烛频花,减字歌声稳。
hèn méi xiū liǎn, wǎng shì xiū zhòng wèn.
恨眉羞敛,往事休重问。
rén qù xiǎo tíng kōng, yǒu méi shāo yī zhī chūn xìn.
人去小庭空,有梅梢、一枝春信。
tán xīn wèi zhǎn, shuí wèi tàn fāng cóng, xiāo shòu jǐn, xǐ zhuāng yún, yīng gèng tiān fēng yùn.
檀心未展,谁为探芳丛,消瘦尽,洗妆匀,应更添风韵。

“香凝沁粉”平仄韵脚

拼音:xiāng níng qìn fěn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香凝沁粉”的相关诗句

“香凝沁粉”的关联诗句

网友评论

* “香凝沁粉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香凝沁粉”出自周邦彦的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。